{"title":"威廉·布拉德福德的书:关于普利茅斯种植园和印刷文字(书评)","authors":"Julie Sievers","doi":"10.1353/LAC.2005.0078","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Other reviews, including Allison Keith’s 2004 assessment in the Bryn Mawr Classical Review, have testified to the place of this volume in classical studies, describing its value in making these female-authored texts available and its uses in the curriculum. Owen Hodkinson, in a 2005 issue of Scholia Reviews, articulates the significant difficulty of determining, in some cases, an author’s sex, in effect rejecting Plant’s neat resolution of such problems by declaring these works as representative of women’s ideas and skills. The aliterary quality of the translations has seen some comment as well, though fairness requires that any such criticism acknowledge the editor’s own introductory statement that his interest was in conveying meaning rather than preserving poetic phrasing. Given that the vast majority of texts presented in this volume are poetry, one might nonetheless take issue with this decision. A question that remains, then, pertains to the value of this work for scholars interested in library history. In short, it is the historical perspective that Women Writers of Ancient Greece and Rome provides regarding women’s literacy. The texts in this volume portray women as writers, as readers, and as participants in discourse communities. These translations allow those interested in questions about women’s literacy in historic context to consider early demonstrations of the creation and consumption of texts. As Plant states in introducing one such early female author’s advice treatise, “it offers evidence for the literacy of women and the sharing of books” (69). A particularly interesting feature of classical women’s writing that emerges from this anthology is the not inconsiderable number of texts that deal with medicine and science, with women’s health and that of their families. While it may be tempting to read these scientific and medically oriented texts as signs of women’s advances toward a more equal footing with men, excerpts from a conduct manual translated by Plant suggest the ways that concerns with health remain firmly connected to traditional sex roles in these cultures: “On the whole a woman must be good and orderly; and one could not become such a woman as this without virtue. . . . The virtues of the body are health, strength, good perception, and beauty” (84–85). Thus women’s writing, reading, and even knowledge about health, while indicating education and participation in the production of discourse, may also reinforce conservative cultural norms. Plant’s volume aptly reveals the sometimes paradoxical situations of women writers in early Greek and Roman society.","PeriodicalId":81853,"journal":{"name":"Libraries & culture","volume":"40 1","pages":"570 - 572"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2005-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/LAC.2005.0078","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"William Bradford's Books: Of Plimmoth Plantation and the Printed Word (review)\",\"authors\":\"Julie Sievers\",\"doi\":\"10.1353/LAC.2005.0078\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Other reviews, including Allison Keith’s 2004 assessment in the Bryn Mawr Classical Review, have testified to the place of this volume in classical studies, describing its value in making these female-authored texts available and its uses in the curriculum. Owen Hodkinson, in a 2005 issue of Scholia Reviews, articulates the significant difficulty of determining, in some cases, an author’s sex, in effect rejecting Plant’s neat resolution of such problems by declaring these works as representative of women’s ideas and skills. The aliterary quality of the translations has seen some comment as well, though fairness requires that any such criticism acknowledge the editor’s own introductory statement that his interest was in conveying meaning rather than preserving poetic phrasing. Given that the vast majority of texts presented in this volume are poetry, one might nonetheless take issue with this decision. A question that remains, then, pertains to the value of this work for scholars interested in library history. In short, it is the historical perspective that Women Writers of Ancient Greece and Rome provides regarding women’s literacy. The texts in this volume portray women as writers, as readers, and as participants in discourse communities. These translations allow those interested in questions about women’s literacy in historic context to consider early demonstrations of the creation and consumption of texts. As Plant states in introducing one such early female author’s advice treatise, “it offers evidence for the literacy of women and the sharing of books” (69). A particularly interesting feature of classical women’s writing that emerges from this anthology is the not inconsiderable number of texts that deal with medicine and science, with women’s health and that of their families. While it may be tempting to read these scientific and medically oriented texts as signs of women’s advances toward a more equal footing with men, excerpts from a conduct manual translated by Plant suggest the ways that concerns with health remain firmly connected to traditional sex roles in these cultures: “On the whole a woman must be good and orderly; and one could not become such a woman as this without virtue. . . . The virtues of the body are health, strength, good perception, and beauty” (84–85). Thus women’s writing, reading, and even knowledge about health, while indicating education and participation in the production of discourse, may also reinforce conservative cultural norms. Plant’s volume aptly reveals the sometimes paradoxical situations of women writers in early Greek and Roman society.\",\"PeriodicalId\":81853,\"journal\":{\"name\":\"Libraries & culture\",\"volume\":\"40 1\",\"pages\":\"570 - 572\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2005-12-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/LAC.2005.0078\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Libraries & culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/LAC.2005.0078\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Libraries & culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/LAC.2005.0078","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
William Bradford's Books: Of Plimmoth Plantation and the Printed Word (review)
Other reviews, including Allison Keith’s 2004 assessment in the Bryn Mawr Classical Review, have testified to the place of this volume in classical studies, describing its value in making these female-authored texts available and its uses in the curriculum. Owen Hodkinson, in a 2005 issue of Scholia Reviews, articulates the significant difficulty of determining, in some cases, an author’s sex, in effect rejecting Plant’s neat resolution of such problems by declaring these works as representative of women’s ideas and skills. The aliterary quality of the translations has seen some comment as well, though fairness requires that any such criticism acknowledge the editor’s own introductory statement that his interest was in conveying meaning rather than preserving poetic phrasing. Given that the vast majority of texts presented in this volume are poetry, one might nonetheless take issue with this decision. A question that remains, then, pertains to the value of this work for scholars interested in library history. In short, it is the historical perspective that Women Writers of Ancient Greece and Rome provides regarding women’s literacy. The texts in this volume portray women as writers, as readers, and as participants in discourse communities. These translations allow those interested in questions about women’s literacy in historic context to consider early demonstrations of the creation and consumption of texts. As Plant states in introducing one such early female author’s advice treatise, “it offers evidence for the literacy of women and the sharing of books” (69). A particularly interesting feature of classical women’s writing that emerges from this anthology is the not inconsiderable number of texts that deal with medicine and science, with women’s health and that of their families. While it may be tempting to read these scientific and medically oriented texts as signs of women’s advances toward a more equal footing with men, excerpts from a conduct manual translated by Plant suggest the ways that concerns with health remain firmly connected to traditional sex roles in these cultures: “On the whole a woman must be good and orderly; and one could not become such a woman as this without virtue. . . . The virtues of the body are health, strength, good perception, and beauty” (84–85). Thus women’s writing, reading, and even knowledge about health, while indicating education and participation in the production of discourse, may also reinforce conservative cultural norms. Plant’s volume aptly reveals the sometimes paradoxical situations of women writers in early Greek and Roman society.