{"title":"自然神论在识别的强制句子中。","authors":"M. G. Rodríguez","doi":"10.1344/dialectologia2019.23.4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEn este trabajo se ofrece una descripcion del deismo en oraciones copulativas identificativas del espanol. En primer lugar, se analiza como sujeto de la oracion copulativa el infinitivo con la preposicion de que aparece tras la copula. Tras repasar y precisar los contextos en los que se produce deismo con verbos predicativos, se ofrecen nuevos datos relevantes sobre esta construccion en las oraciones copulativas, asi como una clasificacion de los sustantivos que permiten la aparicion del deismo. La comparacion muestra que los contextos de deismo en oraciones con verbo predicativo y con verbo copulativo son similares. Por ultimo, se propone que en estas construcciones, igual que en el resto de las oraciones con deismo, el segmento de no se comporta como una verdadera preposicion, sino que se asimila a una conjuncion. EnglishIn this paper we present a description of the de+ infinitive clause non-standard construction (the so-called deismo) in identificational sentences in Spanish. In the first place, the infinitive with de that appears after the copula is analyzed as the subject of the copulative sentence. After the analysis of the contexts in which this construction occurs with predicative verbs, new relevant data in the context of copulative sentences areoffered, as well as a classification of the nouns that allow the appearance of deismoin copulative sentences. The comparison between the two groups shows that generalizations with predicative verbs can be extended to the nouns which are the predicate of identificational sentences. Finally, it is shown that in these constructions, as in predicative contexts, the segment de does not behave like a preposition but as a complementizer.","PeriodicalId":42481,"journal":{"name":"Dialectologia","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"EL DEÍSMO EN ORACIONES COPULATIVAS IDENTIFICATIVAS.\",\"authors\":\"M. G. Rodríguez\",\"doi\":\"10.1344/dialectologia2019.23.4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolEn este trabajo se ofrece una descripcion del deismo en oraciones copulativas identificativas del espanol. En primer lugar, se analiza como sujeto de la oracion copulativa el infinitivo con la preposicion de que aparece tras la copula. Tras repasar y precisar los contextos en los que se produce deismo con verbos predicativos, se ofrecen nuevos datos relevantes sobre esta construccion en las oraciones copulativas, asi como una clasificacion de los sustantivos que permiten la aparicion del deismo. La comparacion muestra que los contextos de deismo en oraciones con verbo predicativo y con verbo copulativo son similares. Por ultimo, se propone que en estas construcciones, igual que en el resto de las oraciones con deismo, el segmento de no se comporta como una verdadera preposicion, sino que se asimila a una conjuncion. EnglishIn this paper we present a description of the de+ infinitive clause non-standard construction (the so-called deismo) in identificational sentences in Spanish. In the first place, the infinitive with de that appears after the copula is analyzed as the subject of the copulative sentence. After the analysis of the contexts in which this construction occurs with predicative verbs, new relevant data in the context of copulative sentences areoffered, as well as a classification of the nouns that allow the appearance of deismoin copulative sentences. The comparison between the two groups shows that generalizations with predicative verbs can be extended to the nouns which are the predicate of identificational sentences. Finally, it is shown that in these constructions, as in predicative contexts, the segment de does not behave like a preposition but as a complementizer.\",\"PeriodicalId\":42481,\"journal\":{\"name\":\"Dialectologia\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Dialectologia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1344/dialectologia2019.23.4\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dialectologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1344/dialectologia2019.23.4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
在这篇文章中,我们用西班牙语的识别性句子来描述神性。本研究的目的是分析两种类型的共情祷告的主语,即不定式和介词。本研究的目的是探讨神论在西班牙语中是如何出现的,以及神论在西班牙语中是如何出现的,以及神论在西班牙语中是如何出现的。比较表明,谓词动词和连接动词句子中的神论上下文是相似的。最后,我们提出,在这些结构中,就像在所有其他有神论句子中一样,de段的行为不像一个真正的介词,而是被视为一个连词。在这篇论文中,我们对西班牙语的识别句中的de+不定式从句非标准结构(所谓的神论)进行了描述。在第一种情况下,不定式和de that appears after copula被分析为copula句子的主语。在对该结构与谓词动词发生的上下文进行分析之后,提供了连接句上下文中的新相关数据,以及允许deismoin连接句出现的名词的分类。这两组的比较表明,谓词动词的概括可以扩展到名词,即识别句的谓词。最后,在这些结构中,如在谓词语境中,de段的行为不像介词,而是作为一个补充词。
EL DEÍSMO EN ORACIONES COPULATIVAS IDENTIFICATIVAS.
espanolEn este trabajo se ofrece una descripcion del deismo en oraciones copulativas identificativas del espanol. En primer lugar, se analiza como sujeto de la oracion copulativa el infinitivo con la preposicion de que aparece tras la copula. Tras repasar y precisar los contextos en los que se produce deismo con verbos predicativos, se ofrecen nuevos datos relevantes sobre esta construccion en las oraciones copulativas, asi como una clasificacion de los sustantivos que permiten la aparicion del deismo. La comparacion muestra que los contextos de deismo en oraciones con verbo predicativo y con verbo copulativo son similares. Por ultimo, se propone que en estas construcciones, igual que en el resto de las oraciones con deismo, el segmento de no se comporta como una verdadera preposicion, sino que se asimila a una conjuncion. EnglishIn this paper we present a description of the de+ infinitive clause non-standard construction (the so-called deismo) in identificational sentences in Spanish. In the first place, the infinitive with de that appears after the copula is analyzed as the subject of the copulative sentence. After the analysis of the contexts in which this construction occurs with predicative verbs, new relevant data in the context of copulative sentences areoffered, as well as a classification of the nouns that allow the appearance of deismoin copulative sentences. The comparison between the two groups shows that generalizations with predicative verbs can be extended to the nouns which are the predicate of identificational sentences. Finally, it is shown that in these constructions, as in predicative contexts, the segment de does not behave like a preposition but as a complementizer.
期刊介绍:
The aim of the journal DIALECTOLOGIA is to join the experiences of researchers working in different fields of Dialectology (linguistic variation, geolinguistics, methodology, synchronic and diachronic dialectal data, new technologies, social dialectology, etc). -It is a double-blind external peer-reviewed journal, published twice yearly, that complies with the norms of the Spanish Foundation for Science and Technology (FECYT). -Each issue features 4/6 previously unpublished articles on original topics relating to linguistic variation. -It includes also book reviews and news about congresses, meetings and recent publications. -Original papers will be evaluated within a period of three months. -The journal does not charge fees to authors either for processing (APC) or for the publication of articles. -The author will remain owner of the intellectual property of the works, however access to them is totally open and free, so they can be reproduced in whole or in part with the only limitation of recognizing the authorship and the source of publication ("Dialectologia. Revista electrònica"), provided that such exploitation is not of a commercial nature.