谚语的地理分布。地质参数分析说明

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Xosé Afonso Álvarez Pérez
{"title":"谚语的地理分布。地质参数分析说明","authors":"Xosé Afonso Álvarez Pérez","doi":"10.1344/afel.2015.5.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artículo reflexiona sobre la viabilidad del estudio de la distribución espacial de los refranes (geoparemiología). Se exponen diferentes requisitos previos para investigar en ese campo, entre los que cabe mencionar: a) la existencia de un corpus numeroso de proverbios con localización geográfica conocida, b) la clasificación temática exhaustiva de los elementos formantes de los refranes, c) el tratamiento informático de los materiales y d) un proceso de formalización de los refranes que permita delimitar paremiotipos, esto es, proverbios que expresan un mismo contenido semántico, aunque difieran en la lengua, la estructura sintáctica y los componentes lexicales. Finalmente, se proponen varias estrategias de investigación geoparemiológica y se ofrecen algunas muestras preliminares de resultados.  ","PeriodicalId":40232,"journal":{"name":"Anuari de Filologia-Estudis de Linguistica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2015-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Distribución geográfica de los refranes. Notas para el análisis geoparemiológico\",\"authors\":\"Xosé Afonso Álvarez Pérez\",\"doi\":\"10.1344/afel.2015.5.3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artículo reflexiona sobre la viabilidad del estudio de la distribución espacial de los refranes (geoparemiología). Se exponen diferentes requisitos previos para investigar en ese campo, entre los que cabe mencionar: a) la existencia de un corpus numeroso de proverbios con localización geográfica conocida, b) la clasificación temática exhaustiva de los elementos formantes de los refranes, c) el tratamiento informático de los materiales y d) un proceso de formalización de los refranes que permita delimitar paremiotipos, esto es, proverbios que expresan un mismo contenido semántico, aunque difieran en la lengua, la estructura sintáctica y los componentes lexicales. Finalmente, se proponen varias estrategias de investigación geoparemiológica y se ofrecen algunas muestras preliminares de resultados.  \",\"PeriodicalId\":40232,\"journal\":{\"name\":\"Anuari de Filologia-Estudis de Linguistica\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2015-12-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Anuari de Filologia-Estudis de Linguistica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1344/afel.2015.5.3\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anuari de Filologia-Estudis de Linguistica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1344/afel.2015.5.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这篇文章中,我们分析了西班牙语谚语的空间分布。提出了在这一领域进行研究的不同先决条件,包括:a)存在一个语料库流形与已知的地理位置,(b)箴言专题分类详尽无遗formantes要素refranes; (c)处理材料和软件(d) refranes形式化的过程,以确定paremiotipos,意思是箴言语义表达同一内容,而采取的语言、语法结构和lexicales组件。最后,提出了几种地质参数研究策略,并提供了一些初步的结果样本。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Distribución geográfica de los refranes. Notas para el análisis geoparemiológico
Este artículo reflexiona sobre la viabilidad del estudio de la distribución espacial de los refranes (geoparemiología). Se exponen diferentes requisitos previos para investigar en ese campo, entre los que cabe mencionar: a) la existencia de un corpus numeroso de proverbios con localización geográfica conocida, b) la clasificación temática exhaustiva de los elementos formantes de los refranes, c) el tratamiento informático de los materiales y d) un proceso de formalización de los refranes que permita delimitar paremiotipos, esto es, proverbios que expresan un mismo contenido semántico, aunque difieran en la lengua, la estructura sintáctica y los componentes lexicales. Finalmente, se proponen varias estrategias de investigación geoparemiológica y se ofrecen algunas muestras preliminares de resultados.  
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
10 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信