“他们把它撕成碎片,把它撕成碎片。俄罗斯做到了一切。我们也要战胜这种冠状病毒!». How Twitter makes fun of Putin’s communicative management of the coronavirus crisis

IF 0.1 4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Nadine Thielemann
{"title":"“他们把它撕成碎片,把它撕成碎片。俄罗斯做到了一切。我们也要战胜这种冠状病毒!». How Twitter makes fun of Putin’s communicative management of the coronavirus crisis","authors":"Nadine Thielemann","doi":"10.13173/ws.67.1.091","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper shows how Russian netizens make use of social media in order to criticize political communication, political projects, and the political and economic elite including President Putin. Using the example of a video speech by Putin in which he compares fighting the pandemic with Slays' struggles with their medieval foes, the Polovtsians and Pechenegs, a multimodal discourse analysis of tweets referring to this comparison shows how Twitter is turned into a communicative platform for criticism. The critical stance, however, is predominantly conveyed playfully and relies on intertextuality, interdiscursivity and various forms of irony (e.g. based on the dissociative rendition of stylistic or discursive features and quotes). Furthermore, several Internet memes emerge which playfully refer to the historical comparison. In this way, Russian netizens combine the indirectness of irony, and the bisociation of meanings and contexts characterizing these strategies, with the technical affordances of social media, thus allowing for sampling or remixing but also mere enjoyment of multimodal content. In the context of the discourse, these resources are turned into a tool for protest. The analysis thus also contributes to the discussion of social media's role in the Russian media landscape.","PeriodicalId":42260,"journal":{"name":"WELT DER SLAVEN-HALBJAHRESSCHRIFT FUR SLAVISTIK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"«… и печенеги её терзали, и половцы. Со всем справилась Россия. Победим и эту заразу коронавирусную!». How Twitter makes fun of Putin’s communicative management of the coronavirus crisis\",\"authors\":\"Nadine Thielemann\",\"doi\":\"10.13173/ws.67.1.091\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper shows how Russian netizens make use of social media in order to criticize political communication, political projects, and the political and economic elite including President Putin. Using the example of a video speech by Putin in which he compares fighting the pandemic with Slays' struggles with their medieval foes, the Polovtsians and Pechenegs, a multimodal discourse analysis of tweets referring to this comparison shows how Twitter is turned into a communicative platform for criticism. The critical stance, however, is predominantly conveyed playfully and relies on intertextuality, interdiscursivity and various forms of irony (e.g. based on the dissociative rendition of stylistic or discursive features and quotes). Furthermore, several Internet memes emerge which playfully refer to the historical comparison. In this way, Russian netizens combine the indirectness of irony, and the bisociation of meanings and contexts characterizing these strategies, with the technical affordances of social media, thus allowing for sampling or remixing but also mere enjoyment of multimodal content. In the context of the discourse, these resources are turned into a tool for protest. The analysis thus also contributes to the discussion of social media's role in the Russian media landscape.\",\"PeriodicalId\":42260,\"journal\":{\"name\":\"WELT DER SLAVEN-HALBJAHRESSCHRIFT FUR SLAVISTIK\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"WELT DER SLAVEN-HALBJAHRESSCHRIFT FUR SLAVISTIK\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.13173/ws.67.1.091\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"WELT DER SLAVEN-HALBJAHRESSCHRIFT FUR SLAVISTIK","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13173/ws.67.1.091","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇论文展示了俄罗斯网民如何利用社交媒体来批评政治沟通、政治项目以及包括普京总统在内的政治和经济精英。以普京的一段视频演讲为例,他将抗击疫情与斯拉斯与中世纪敌人波洛夫西亚人(Polovtsians)和佩切涅格人(Pechenegs)的斗争进行了比较,对推特进行的多模态话语分析表明,推特是如何变成一个批评的交流平台的。然而,批评立场主要是玩笑式的,依赖于互文性、话语间性和各种形式的反讽(例如,基于文体或话语特征和引语的解离演绎)。此外,网络上出现了一些恶搞历史对比的表情包。通过这种方式,俄罗斯网民将讽刺的间接性,以及这些策略所特有的意义和语境的分离,与社交媒体的技术支持结合起来,从而允许采样或重新混合,但也只是享受多模式内容。在话语的语境中,这些资源变成了抗议的工具。因此,该分析也有助于讨论社交媒体在俄罗斯媒体格局中的作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
«… и печенеги её терзали, и половцы. Со всем справилась Россия. Победим и эту заразу коронавирусную!». How Twitter makes fun of Putin’s communicative management of the coronavirus crisis
The paper shows how Russian netizens make use of social media in order to criticize political communication, political projects, and the political and economic elite including President Putin. Using the example of a video speech by Putin in which he compares fighting the pandemic with Slays' struggles with their medieval foes, the Polovtsians and Pechenegs, a multimodal discourse analysis of tweets referring to this comparison shows how Twitter is turned into a communicative platform for criticism. The critical stance, however, is predominantly conveyed playfully and relies on intertextuality, interdiscursivity and various forms of irony (e.g. based on the dissociative rendition of stylistic or discursive features and quotes). Furthermore, several Internet memes emerge which playfully refer to the historical comparison. In this way, Russian netizens combine the indirectness of irony, and the bisociation of meanings and contexts characterizing these strategies, with the technical affordances of social media, thus allowing for sampling or remixing but also mere enjoyment of multimodal content. In the context of the discourse, these resources are turned into a tool for protest. The analysis thus also contributes to the discussion of social media's role in the Russian media landscape.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
WELT DER SLAVEN-HALBJAHRESSCHRIFT FUR SLAVISTIK
WELT DER SLAVEN-HALBJAHRESSCHRIFT FUR SLAVISTIK HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
28
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信