访客和定居者:关于东帝汶和中国人作为文化和经济掮客的笔记(16至19世纪)

IF 0.1 2区 历史学 0 ASIAN STUDIES
P. Pinto
{"title":"访客和定居者:关于东帝汶和中国人作为文化和经济掮客的笔记(16至19世纪)","authors":"P. Pinto","doi":"10.13173/JASIAHIST.48.2.0139","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Located on the fringe of the Southeast Asian “Mediterranean”, Timor only played a minor role in a vast exchange zone that interconnected diverse maritime centres to each other, despite being the largest of the Lesser Sunda Islands. Confined to an area with dense forests and steep mountains and without a maritime tradition of their own, the Timorese had few contacts with the “outside world”; these were essentially limited to encounters with foreigner visitors who were mainly attracted by one specific local product: the fragrant wood known as sandalwood (Santalum album). Sandalwood had a wide range of applications in different parts of Asia; it was used in medicine, for cosmetics, religious ceremonies, the production of scented objects, and for many other purposes. Among the early foreigners sailing to Timor in quest of sandalwood one finds Chinese, Malay and Javanese travellers and merchants. During much of the early modern period sandalwood was also the major and often exclusive reason for the Portuguese and Dutch to gradually extend colonial rule over Timor’s many ethnic groups and polities. The earliest record of Timor in Chinese texts dates back to the mid-thirteenth century; there is a brief reference to sandalwood and “the two countries of Dagang and Diwu” where it came from. The first name has not been identified, the second stands for Timor.1 The oldest description of the island is again found in a Chinese source. According to this work, called Daoyi zhilue and sometimes dated to c. 1350, there were several sandalwood ports. The author also lists the goods traded in exchange for sandalwood; he adds that high profits were","PeriodicalId":53937,"journal":{"name":"JOURNAL OF ASIAN HISTORY","volume":"48 1","pages":"139"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2014-05-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.13173/JASIAHIST.48.2.0139","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Visitors and settlers: notes on Timor and the chinese as cultural and economic brokers (sixteenth to nineteenth centuries)\",\"authors\":\"P. Pinto\",\"doi\":\"10.13173/JASIAHIST.48.2.0139\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Located on the fringe of the Southeast Asian “Mediterranean”, Timor only played a minor role in a vast exchange zone that interconnected diverse maritime centres to each other, despite being the largest of the Lesser Sunda Islands. Confined to an area with dense forests and steep mountains and without a maritime tradition of their own, the Timorese had few contacts with the “outside world”; these were essentially limited to encounters with foreigner visitors who were mainly attracted by one specific local product: the fragrant wood known as sandalwood (Santalum album). Sandalwood had a wide range of applications in different parts of Asia; it was used in medicine, for cosmetics, religious ceremonies, the production of scented objects, and for many other purposes. Among the early foreigners sailing to Timor in quest of sandalwood one finds Chinese, Malay and Javanese travellers and merchants. During much of the early modern period sandalwood was also the major and often exclusive reason for the Portuguese and Dutch to gradually extend colonial rule over Timor’s many ethnic groups and polities. The earliest record of Timor in Chinese texts dates back to the mid-thirteenth century; there is a brief reference to sandalwood and “the two countries of Dagang and Diwu” where it came from. The first name has not been identified, the second stands for Timor.1 The oldest description of the island is again found in a Chinese source. According to this work, called Daoyi zhilue and sometimes dated to c. 1350, there were several sandalwood ports. The author also lists the goods traded in exchange for sandalwood; he adds that high profits were\",\"PeriodicalId\":53937,\"journal\":{\"name\":\"JOURNAL OF ASIAN HISTORY\",\"volume\":\"48 1\",\"pages\":\"139\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2014-05-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.13173/JASIAHIST.48.2.0139\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JOURNAL OF ASIAN HISTORY\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.13173/JASIAHIST.48.2.0139\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF ASIAN HISTORY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13173/JASIAHIST.48.2.0139","RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

东帝汶位于东南亚“地中海”的边缘,尽管是小巽他群岛中最大的岛屿,但它在相互连接各种海上中心的广阔交流区内只发挥了很小的作用。由于局限于一个森林茂密、山脉陡峭的地区,而且没有自己的航海传统,帝汶人很少与“外部世界”接触;这些基本上仅限于与外国游客的接触,这些游客主要是被一种特定的当地产品所吸引:檀香木(檀香相册)。檀香在亚洲不同地区有广泛的应用;它被用于医药、化妆品、宗教仪式、生产有香味的物品,以及许多其他用途。在早期前往东帝汶寻找檀香的外国人中,人们发现了中国、马来和爪哇的旅行者和商人。在近代早期的大部分时间里,檀香也是葡萄牙人和荷兰人逐渐将殖民统治扩大到帝汶的许多民族和政治的主要和经常是唯一的原因。中国文献对帝汶最早的记载可以追溯到13世纪中叶;书中简要地提到了檀香木和它的产地“大港、地乌两国”。第一个名字尚未确定,第二个代表帝汶。1关于该岛最古老的描述再次出现在中国的一份资料中。根据这部被称为《道教志略》的作品,有时可以追溯到1350年,有几个檀香港口。作者还列出了为换取檀香木而交易的货物;他补充说,高利润是
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Visitors and settlers: notes on Timor and the chinese as cultural and economic brokers (sixteenth to nineteenth centuries)
Located on the fringe of the Southeast Asian “Mediterranean”, Timor only played a minor role in a vast exchange zone that interconnected diverse maritime centres to each other, despite being the largest of the Lesser Sunda Islands. Confined to an area with dense forests and steep mountains and without a maritime tradition of their own, the Timorese had few contacts with the “outside world”; these were essentially limited to encounters with foreigner visitors who were mainly attracted by one specific local product: the fragrant wood known as sandalwood (Santalum album). Sandalwood had a wide range of applications in different parts of Asia; it was used in medicine, for cosmetics, religious ceremonies, the production of scented objects, and for many other purposes. Among the early foreigners sailing to Timor in quest of sandalwood one finds Chinese, Malay and Javanese travellers and merchants. During much of the early modern period sandalwood was also the major and often exclusive reason for the Portuguese and Dutch to gradually extend colonial rule over Timor’s many ethnic groups and polities. The earliest record of Timor in Chinese texts dates back to the mid-thirteenth century; there is a brief reference to sandalwood and “the two countries of Dagang and Diwu” where it came from. The first name has not been identified, the second stands for Timor.1 The oldest description of the island is again found in a Chinese source. According to this work, called Daoyi zhilue and sometimes dated to c. 1350, there were several sandalwood ports. The author also lists the goods traded in exchange for sandalwood; he adds that high profits were
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
25.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信