格特鲁德和路德维希的意大利冒险

IF 0.2 4区 社会学 Q4 CULTURAL STUDIES
L. Ballerini
{"title":"格特鲁德和路德维希的意大利冒险","authors":"L. Ballerini","doi":"10.1215/01903659-9382032","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n A survey of the ingredients and paratextual elements that converged in Charles Bernstein's “Gertrude and Ludwig's Bogus Adventure,” occasioned by the translation of the poem into Italian. Historical hints and literary echoes are shown to be not merely juxtaposed but intertwined with trivia drawn from B Hollywood movies and accounting for the title itself of the poem. As the making of meaning, especially in the second part of the text, is driven by phonetic equivalences rather than by referential affinities, readers are alerted that ontophony has been chosen as a modus operandi over any attempt at contentual re-creation. The alliterative deployment of the letter p, for instance, has been retained, though this has caused the scene of the poem to transfer from a baseball park to a painter's studio. A suggestion is also put forward that in Bernstein's poetry, the step-by-step logic of Wittgenstein's Tractatus can be made to dialogue with Gertrude Stein's obsessive brushstroke writing.","PeriodicalId":46332,"journal":{"name":"Boundary 2-An International Journal of Literature and Culture","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Gertrude and Ludwig's Italian Adventure\",\"authors\":\"L. Ballerini\",\"doi\":\"10.1215/01903659-9382032\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n A survey of the ingredients and paratextual elements that converged in Charles Bernstein's “Gertrude and Ludwig's Bogus Adventure,” occasioned by the translation of the poem into Italian. Historical hints and literary echoes are shown to be not merely juxtaposed but intertwined with trivia drawn from B Hollywood movies and accounting for the title itself of the poem. As the making of meaning, especially in the second part of the text, is driven by phonetic equivalences rather than by referential affinities, readers are alerted that ontophony has been chosen as a modus operandi over any attempt at contentual re-creation. The alliterative deployment of the letter p, for instance, has been retained, though this has caused the scene of the poem to transfer from a baseball park to a painter's studio. A suggestion is also put forward that in Bernstein's poetry, the step-by-step logic of Wittgenstein's Tractatus can be made to dialogue with Gertrude Stein's obsessive brushstroke writing.\",\"PeriodicalId\":46332,\"journal\":{\"name\":\"Boundary 2-An International Journal of Literature and Culture\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-11-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Boundary 2-An International Journal of Literature and Culture\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1215/01903659-9382032\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"CULTURAL STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Boundary 2-An International Journal of Literature and Culture","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/01903659-9382032","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

对查尔斯·伯恩斯坦(Charles Bernstein)的《格特鲁德和路德维希的虚假冒险》(Gertrude and Ludwig’s Bogus Adventure)中汇集的成分和副文本元素的调查,这首诗被翻译成意大利语。历史暗示和文学呼应不仅并列,而且与好莱坞B级电影中的琐事交织在一起,并解释了这首诗的标题本身。由于意义的产生,特别是在文本的第二部分,是由语音对等而不是指称亲和驱动的,读者被提醒,声位法已经被选择为一种操作方式,而不是任何内容再创造的尝试。例如,字母p的头韵部署被保留了下来,尽管这使得这首诗的场景从一个棒球公园转移到了一个画家的工作室。并提出在伯恩斯坦的诗歌中,维特根斯坦的《论》的按部就班的逻辑可以与格特鲁德·斯坦的强迫性笔触写作进行对话。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Gertrude and Ludwig's Italian Adventure
A survey of the ingredients and paratextual elements that converged in Charles Bernstein's “Gertrude and Ludwig's Bogus Adventure,” occasioned by the translation of the poem into Italian. Historical hints and literary echoes are shown to be not merely juxtaposed but intertwined with trivia drawn from B Hollywood movies and accounting for the title itself of the poem. As the making of meaning, especially in the second part of the text, is driven by phonetic equivalences rather than by referential affinities, readers are alerted that ontophony has been chosen as a modus operandi over any attempt at contentual re-creation. The alliterative deployment of the letter p, for instance, has been retained, though this has caused the scene of the poem to transfer from a baseball park to a painter's studio. A suggestion is also put forward that in Bernstein's poetry, the step-by-step logic of Wittgenstein's Tractatus can be made to dialogue with Gertrude Stein's obsessive brushstroke writing.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
24
期刊介绍: Extending beyond the postmodern, boundary 2, an international journal of literature and culture, approaches problems in these areas from a number of politically, historically, and theoretically informed perspectives. boundary 2 remains committed to understanding the present and approaching the study of national and international culture and politics through literature and the human sciences.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信