{"title":"Chapuizet事件","authors":"D. Harvey","doi":"10.1215/00161071-9248699","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article examines a 1779 legal dispute involving Pierre Chapuizet, a wealthy and well-connected sugar planter of the north province of Saint-Domingue who was denied a commission as an officer in the colonial militia due to allegations of mixed-race origin. Although the Conseil Supérieur of Cap Français had recognized Chapuizet's status as “white and unblemished” (blanc et ingénu) in 1771, the colonial administration and much of the white elite argued that his descent from a Black great-great-grandmother made him ineligible for the honor of a militia commission. This article argues that the Chapuizet affair demonstrates a shift in the boundaries of whiteness in the French Antilles. Traditional “color prejudice,” in which skin color was one factor among many others, such as wealth and family connections, gave way to modern scientific racism defined by biological descent, according to which a single Black ancestor, however remote, sufficed for exclusion from the white elite.\n Cet article examine une dispute légale de l'année 1779 qui visait à Pierre Chapuizet, un colon riche et renommé de la province nord de Saint-Domingue, à qui on refusait une commission d'officier de milice à cause des allégations qu'il était d'origine sang mêlé. Bien que le Conseil supérieur du Cap Français l'eût reconnu comme « blanc et ingénu » dans un arrêt de 1771, l'administration coloniale et la plupart de l’élite blanche considéraient que son ascendance, notamment son arrière-grand-mère noire, l'excluait de l'honneur d'une commission militaire. A travers l'affaire Chapuizet on constate une modification des identités raciales et du statut de l'homme blanc dans les Antilles françaises. Le « préjugé de couleur » traditionnel, selon lequel la couleur de la peau n’était qu'un facteur parmi d'autres comme la richesse et les alliances familiales cède au racisme scientifique moderne, défini par la filiation biologique, selon lequel un seul aïeul noir, aussi lointain qu'il soit, suffit pour l'exclusion de l’élite blanche.","PeriodicalId":45311,"journal":{"name":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Chapuizet Affair\",\"authors\":\"D. Harvey\",\"doi\":\"10.1215/00161071-9248699\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article examines a 1779 legal dispute involving Pierre Chapuizet, a wealthy and well-connected sugar planter of the north province of Saint-Domingue who was denied a commission as an officer in the colonial militia due to allegations of mixed-race origin. Although the Conseil Supérieur of Cap Français had recognized Chapuizet's status as “white and unblemished” (blanc et ingénu) in 1771, the colonial administration and much of the white elite argued that his descent from a Black great-great-grandmother made him ineligible for the honor of a militia commission. This article argues that the Chapuizet affair demonstrates a shift in the boundaries of whiteness in the French Antilles. Traditional “color prejudice,” in which skin color was one factor among many others, such as wealth and family connections, gave way to modern scientific racism defined by biological descent, according to which a single Black ancestor, however remote, sufficed for exclusion from the white elite.\\n Cet article examine une dispute légale de l'année 1779 qui visait à Pierre Chapuizet, un colon riche et renommé de la province nord de Saint-Domingue, à qui on refusait une commission d'officier de milice à cause des allégations qu'il était d'origine sang mêlé. Bien que le Conseil supérieur du Cap Français l'eût reconnu comme « blanc et ingénu » dans un arrêt de 1771, l'administration coloniale et la plupart de l’élite blanche considéraient que son ascendance, notamment son arrière-grand-mère noire, l'excluait de l'honneur d'une commission militaire. A travers l'affaire Chapuizet on constate une modification des identités raciales et du statut de l'homme blanc dans les Antilles françaises. Le « préjugé de couleur » traditionnel, selon lequel la couleur de la peau n’était qu'un facteur parmi d'autres comme la richesse et les alliances familiales cède au racisme scientifique moderne, défini par la filiation biologique, selon lequel un seul aïeul noir, aussi lointain qu'il soit, suffit pour l'exclusion de l’élite blanche.\",\"PeriodicalId\":45311,\"journal\":{\"name\":\"FRENCH HISTORICAL STUDIES\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2021-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"FRENCH HISTORICAL STUDIES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1215/00161071-9248699\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FRENCH HISTORICAL STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/00161071-9248699","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
这篇文章考察了1779年的一起法律纠纷,其中涉及Pierre Chapuizet。Pierre Chapuizet是北部圣多明克省一位富有且关系良好的甘蔗种植园主,由于被指控混血血统,他被剥夺了担任殖民地民兵军官的资格。尽管1771年佛朗哥角(Cap franais)的supsamrieur委员会已经承认查普伊泽的身份是“清白的白人”(blanc et ingsamurieur),但殖民政府和许多白人精英认为,查普伊泽的曾曾祖母是黑人,因此他没有资格获得民兵委员会的荣誉。本文认为Chapuizet事件表明了法属安的列斯群岛白人界限的转变。在传统的“肤色偏见”中,肤色是财富和家庭关系等诸多因素中的一个,这种偏见让位于现代科学的种族主义,这种种族主义以生物血统为定义,根据这种观点,一个黑人祖先,无论多么遥远,都足以被排除在白人精英之外。这篇文章审查了一项争端,即1779年的所有的的所有的的所有的的所有的的所有的的所有的的所有的的所有的的所有的的所有的的的签证,皮埃尔·查普泽特,在圣多明各省北部,关于被拒绝的的所有的的所有的的所有的的所有的的所有的的所有的的所有的的所有的的所有的的的所有的签证,mêlé。从1771年开始,我的行政部门和我的行政部门都认为,从1771年开始,我的行政部门和我的行政部门都认为,从1771年开始,我的行政部门和我的行政部门都认为,从1771年开始,我的行政部门和我的行政部门都认为,从1771年开始,我的行政部门和我的行政部门都认为,从1771年开始,我的行政部门都认为,从1771年开始,我的行政部门都认为,从1771年开始,我将获得军事委员会的荣誉。《查普伊泽特旅社》关于确定《安的列斯群岛和法国的白色人的种族和法律》的修订。Le«prejuge de颜色»traditionnel根据lequel la颜色de la果皮瞿n是一个因素parmi其他像洛杉矶richesse et les联盟家族放弃盟racisme科学化的现代,defini par la父子关系biologique,根据联合国lequel单独的aieul黑色,也所以,lointain在suffit倒l 'exclusion de l非正式布兰奇。
This article examines a 1779 legal dispute involving Pierre Chapuizet, a wealthy and well-connected sugar planter of the north province of Saint-Domingue who was denied a commission as an officer in the colonial militia due to allegations of mixed-race origin. Although the Conseil Supérieur of Cap Français had recognized Chapuizet's status as “white and unblemished” (blanc et ingénu) in 1771, the colonial administration and much of the white elite argued that his descent from a Black great-great-grandmother made him ineligible for the honor of a militia commission. This article argues that the Chapuizet affair demonstrates a shift in the boundaries of whiteness in the French Antilles. Traditional “color prejudice,” in which skin color was one factor among many others, such as wealth and family connections, gave way to modern scientific racism defined by biological descent, according to which a single Black ancestor, however remote, sufficed for exclusion from the white elite.
Cet article examine une dispute légale de l'année 1779 qui visait à Pierre Chapuizet, un colon riche et renommé de la province nord de Saint-Domingue, à qui on refusait une commission d'officier de milice à cause des allégations qu'il était d'origine sang mêlé. Bien que le Conseil supérieur du Cap Français l'eût reconnu comme « blanc et ingénu » dans un arrêt de 1771, l'administration coloniale et la plupart de l’élite blanche considéraient que son ascendance, notamment son arrière-grand-mère noire, l'excluait de l'honneur d'une commission militaire. A travers l'affaire Chapuizet on constate une modification des identités raciales et du statut de l'homme blanc dans les Antilles françaises. Le « préjugé de couleur » traditionnel, selon lequel la couleur de la peau n’était qu'un facteur parmi d'autres comme la richesse et les alliances familiales cède au racisme scientifique moderne, défini par la filiation biologique, selon lequel un seul aïeul noir, aussi lointain qu'il soit, suffit pour l'exclusion de l’élite blanche.
期刊介绍:
French Historical Studies, the leading journal on the history of France, publishes articles, commentaries, and research notes on all periods of French history from the Middle Ages to the present. The journal’s diverse format includes forums, review essays, special issues, and articles in French, as well as bilingual abstracts of the articles in each issue. Also featured are bibliographies of recent articles, dissertations and books in French history, and announcements of fellowships, prizes, and conferences of interest to French historians.