从人子到亚当的儿子——先知以西结在他音约拿单上

IF 0.4 0 RELIGION
A. Damsma
{"title":"从人子到亚当的儿子——先知以西结在他音约拿单上","authors":"A. Damsma","doi":"10.1163/17455227-01501001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The ubiquitous vocative expression ‮בן־אדם‬‎ (literally ‘son of man’) in the Book of Ezekiel seems to underscore the prophet’s status as a mere mortal. In contrast to the other ancient versions, Targum Jonathan to the Prophets interprets the word ‮אדם‬‎ as a proper noun, and renders the phrase accordingly as ‮בר אדם‬‎ ‘son of Adam’. This translation runs counter to the Targum’s conventional practice of rendering ‮בן־אדם‬‎ with ‮בר אנש(א)‬‎. In the absence of a satisfactory grammatical explanation for the divergent rendering, this article examines the possibility that the Targumist’s eschewal of ‮בר אנשא‬‎ was motivated by doctrinal concerns. On the strength of the findings it is argued that ‮בר אדם‬‎ was a clever and subtle alternative for ‮בר אנשא‬‎ because, depending on the context, the latter phrase could evoke associations with the Danielic Son of Man figure and the Son of Man Christology.","PeriodicalId":41594,"journal":{"name":"Aramaic Studies","volume":"15 1","pages":"23-43"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/17455227-01501001","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"From Son of Man to Son of Adam—the Prophet Ezekiel in Targum Jonathan\",\"authors\":\"A. Damsma\",\"doi\":\"10.1163/17455227-01501001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The ubiquitous vocative expression ‮בן־אדם‬‎ (literally ‘son of man’) in the Book of Ezekiel seems to underscore the prophet’s status as a mere mortal. In contrast to the other ancient versions, Targum Jonathan to the Prophets interprets the word ‮אדם‬‎ as a proper noun, and renders the phrase accordingly as ‮בר אדם‬‎ ‘son of Adam’. This translation runs counter to the Targum’s conventional practice of rendering ‮בן־אדם‬‎ with ‮בר אנש(א)‬‎. In the absence of a satisfactory grammatical explanation for the divergent rendering, this article examines the possibility that the Targumist’s eschewal of ‮בר אנשא‬‎ was motivated by doctrinal concerns. On the strength of the findings it is argued that ‮בר אדם‬‎ was a clever and subtle alternative for ‮בר אנשא‬‎ because, depending on the context, the latter phrase could evoke associations with the Danielic Son of Man figure and the Son of Man Christology.\",\"PeriodicalId\":41594,\"journal\":{\"name\":\"Aramaic Studies\",\"volume\":\"15 1\",\"pages\":\"23-43\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2017-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/17455227-01501001\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Aramaic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/17455227-01501001\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Aramaic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/17455227-01501001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

《以西结书》中无处不在的祈请性表达“人子”(字面意思是“人子”)似乎强调了先知作为凡人的地位。与其他古代版本相反,塔格姆·约拿单《先知书》将这个词解释为专有名词,并将其翻译为“亚当的儿子”。这种翻译违背了塔格姆语的传统做法,即把“()”译为“()”。在缺乏令人满意的语法解释的情况下,本文研究了Targumist对“”的回避是出于教义上的考虑的可能性。强度的研究结果认为‮בראדם‬‎是一个聪明的和微妙的替代‮בראנשא‬‎,因为根据上下文,后者短语可以唤起联想Danielic人子图和人子的基督论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
From Son of Man to Son of Adam—the Prophet Ezekiel in Targum Jonathan
The ubiquitous vocative expression ‮בן־אדם‬‎ (literally ‘son of man’) in the Book of Ezekiel seems to underscore the prophet’s status as a mere mortal. In contrast to the other ancient versions, Targum Jonathan to the Prophets interprets the word ‮אדם‬‎ as a proper noun, and renders the phrase accordingly as ‮בר אדם‬‎ ‘son of Adam’. This translation runs counter to the Targum’s conventional practice of rendering ‮בן־אדם‬‎ with ‮בר אנש(א)‬‎. In the absence of a satisfactory grammatical explanation for the divergent rendering, this article examines the possibility that the Targumist’s eschewal of ‮בר אנשא‬‎ was motivated by doctrinal concerns. On the strength of the findings it is argued that ‮בר אדם‬‎ was a clever and subtle alternative for ‮בר אנשא‬‎ because, depending on the context, the latter phrase could evoke associations with the Danielic Son of Man figure and the Son of Man Christology.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Aramaic Studies
Aramaic Studies RELIGION-
CiteScore
1.00
自引率
16.70%
发文量
9
期刊介绍: The journal brings all aspects of the various forms of Aramaic and their literatures together to help shape the field of Aramaic Studies. The journal, which has been the main platform for Targum and Peshitta Studies for some time, is now also the main outlet for the study of all Aramaic dialects, including the language and literatures of Old Aramaic, Achaemenid Aramaic, Palmyrene, Nabataean, Qumran Aramaic, Mandaic, Syriac, Rabbinic Aramaic, and Neo-Aramaic. Aramaic Studies seeks contributions of a linguistic, literary, exegetical or theological nature for any of the dialects and periods involved, from detailed grammatical work to narrative analysis, from short notes to fundamental research. Reviews, seminars, conference proceedings, and bibliographical surveys are also featured.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信