Raúl Vázquez, Alessandro Raganato, Mathias Creutz, J. Tiedemann
{"title":"多语言神经机器翻译中基于内注意的句子表征系统研究","authors":"Raúl Vázquez, Alessandro Raganato, Mathias Creutz, J. Tiedemann","doi":"10.1162/coli_a_00377","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Neural machine translation has considerably improved the quality of automatic translations by learning good representations of input sentences. In this article, we explore a multilingual translation model capable of producing fixed-size sentence representations by incorporating an intermediate crosslingual shared layer, which we refer to as attention bridge. This layer exploits the semantics from each language and develops into a language-agnostic meaning representation that can be efficiently used for transfer learning. We systematically study the impact of the size of the attention bridge and the effect of including additional languages in the model. In contrast to related previous work, we demonstrate that there is no conflict between translation performance and the use of sentence representations in downstream tasks. In particular, we show that larger intermediate layers not only improve translation quality, especially for long sentences, but also push the accuracy of trainable classification tasks. Nevertheless, shorter representations lead to increased compression that is beneficial in non-trainable similarity tasks. Similarly, we show that trainable downstream tasks benefit from multilingual models, whereas additional language signals do not improve performance in non-trainable benchmarks. This is an important insight that helps to properly design models for specific applications. Finally, we also include an in-depth analysis of the proposed attention bridge and its ability to encode linguistic properties. We carefully analyze the information that is captured by individual attention heads and identify interesting patterns that explain the performance of specific settings in linguistic probing tasks.","PeriodicalId":55229,"journal":{"name":"Computational Linguistics","volume":"46 1","pages":"387-424"},"PeriodicalIF":3.7000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1162/coli_a_00377","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"A Systematic Study of Inner-Attention-Based Sentence Representations in Multilingual Neural Machine Translation\",\"authors\":\"Raúl Vázquez, Alessandro Raganato, Mathias Creutz, J. Tiedemann\",\"doi\":\"10.1162/coli_a_00377\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Neural machine translation has considerably improved the quality of automatic translations by learning good representations of input sentences. In this article, we explore a multilingual translation model capable of producing fixed-size sentence representations by incorporating an intermediate crosslingual shared layer, which we refer to as attention bridge. This layer exploits the semantics from each language and develops into a language-agnostic meaning representation that can be efficiently used for transfer learning. We systematically study the impact of the size of the attention bridge and the effect of including additional languages in the model. In contrast to related previous work, we demonstrate that there is no conflict between translation performance and the use of sentence representations in downstream tasks. In particular, we show that larger intermediate layers not only improve translation quality, especially for long sentences, but also push the accuracy of trainable classification tasks. Nevertheless, shorter representations lead to increased compression that is beneficial in non-trainable similarity tasks. Similarly, we show that trainable downstream tasks benefit from multilingual models, whereas additional language signals do not improve performance in non-trainable benchmarks. This is an important insight that helps to properly design models for specific applications. Finally, we also include an in-depth analysis of the proposed attention bridge and its ability to encode linguistic properties. We carefully analyze the information that is captured by individual attention heads and identify interesting patterns that explain the performance of specific settings in linguistic probing tasks.\",\"PeriodicalId\":55229,\"journal\":{\"name\":\"Computational Linguistics\",\"volume\":\"46 1\",\"pages\":\"387-424\"},\"PeriodicalIF\":3.7000,\"publicationDate\":\"2020-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1162/coli_a_00377\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Computational Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"94\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1162/coli_a_00377\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"计算机科学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"COMPUTER SCIENCE, ARTIFICIAL INTELLIGENCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Computational Linguistics","FirstCategoryId":"94","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1162/coli_a_00377","RegionNum":2,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"COMPUTER SCIENCE, ARTIFICIAL INTELLIGENCE","Score":null,"Total":0}
A Systematic Study of Inner-Attention-Based Sentence Representations in Multilingual Neural Machine Translation
Neural machine translation has considerably improved the quality of automatic translations by learning good representations of input sentences. In this article, we explore a multilingual translation model capable of producing fixed-size sentence representations by incorporating an intermediate crosslingual shared layer, which we refer to as attention bridge. This layer exploits the semantics from each language and develops into a language-agnostic meaning representation that can be efficiently used for transfer learning. We systematically study the impact of the size of the attention bridge and the effect of including additional languages in the model. In contrast to related previous work, we demonstrate that there is no conflict between translation performance and the use of sentence representations in downstream tasks. In particular, we show that larger intermediate layers not only improve translation quality, especially for long sentences, but also push the accuracy of trainable classification tasks. Nevertheless, shorter representations lead to increased compression that is beneficial in non-trainable similarity tasks. Similarly, we show that trainable downstream tasks benefit from multilingual models, whereas additional language signals do not improve performance in non-trainable benchmarks. This is an important insight that helps to properly design models for specific applications. Finally, we also include an in-depth analysis of the proposed attention bridge and its ability to encode linguistic properties. We carefully analyze the information that is captured by individual attention heads and identify interesting patterns that explain the performance of specific settings in linguistic probing tasks.
期刊介绍:
Computational Linguistics, the longest-running publication dedicated solely to the computational and mathematical aspects of language and the design of natural language processing systems, provides university and industry linguists, computational linguists, AI and machine learning researchers, cognitive scientists, speech specialists, and philosophers with the latest insights into the computational aspects of language research.