太平洋诗学:梅尔维尔的南海笑

IF 0.1 4区 文学 0 LITERARY THEORY & CRITICISM
K. Evans
{"title":"太平洋诗学:梅尔维尔的南海笑","authors":"K. Evans","doi":"10.1163/2468-1733_shafr_sim060110007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"WHAT DID MELVILLE FOLLOW into the Pacific? Besides other Melvilles and Gansvoorts, besides whales? I think he had a hunch that there was some very good theater being played out in that sea, and that after acting like a banker and a school teacher he thought acting like a sailor would be a bit of a lark. The spectacle of the Pacific, though, as opposed to his short stint across the Atlantic, swallowed up and spat out a new Herman. What I mean by swallowed is that great blue basin and its inhabitants gave young Melville a serious attack of performance anxiety; learning the ropes as a sailor or whaler in the Pacific did not only mean knowing how to handle yourself--it was also an awareness of yourself and your place at all times. Even a little slip in relation to those ropes and you'd be sure to knot them around your neck (witness Ahab). As Melville digested the Pacific it digested him--he did not merely pass through but was absorbed, was made a part of that thing he came to see. In the process he got, what I would call, wet, a condition from which he never recovered. (I do not mean to imply that his new state was like an illness, but like taking on a life-long exposure to the elements.) This fishy distinction marks him off from many European and American visitors to the Pacific who managed to float on the surface of their performance consciousness, maintaining a visitor's edge, a spectator's worldliness, a sense of humor bound up with a feeling of authority that resulted in a certain buoyant faith in their own vantage points. Another way to label this difference is to say that Melville dipped into skepticism (relaxed into it, like one relaxes into a bath) when many of his peers held firmly to other models--most notably that cushion against worldly oddities, irony. In the Pacific, irony often served as a visitor's head-abovewater floatational device. In that new place of dubious sign and season, it was easy to sink into a certain distrust, a creeping suspicion that the rules guiding one's behavior and understanding suddenly did not apply. In order to protect themselves from such a devastating self-examination, tourists stayed sure through devices like irony. Irony both depends upon and fosters a community that must know the same things. And that community must share the joke on a third group that is excluded from knowing those things, that is somehow in the wrong. As Wayne Booth has said, there are three points of connection necessary for irony to take place: one who makes, one who catches, and one who misses. This kind of humor throws a line back home--depends on someone getting it, assumes that there is an `it' to get. As Pacific scholar Greg Dening concludes in Mr. Bligh's Bad Language, his novel exploration of theater and mutiny: \"Irony was the enlightened's trope.... Irony requires a perspective, a line of vision that the onlooker has but not the participant\" (373). The South Seas, however, swamped Melville's flotational device--though it did not leave him humorless. When Tobias Green (the fellow New Yorker with whom Melville flees the Acushnet) abandons him in the Typee valley, Melville becomes that dangerous thing, a tourist severed from the tour. And it is not the threat of cannibalism, nor sexual unrestraint, nor facial tattooing, that Melville is left on his own with. He is left with the multiple responsibilities of performing and receiving his own jokes. He must be the one who \"makes\" as well as the one who \"catches\"--even sometimes, the one who \"misses.\" (The paper trail of Melville's time in the Pacific looks something like the following: he jumps ship in the Marquesas and ends up in Taipivai--or what he calls the valley of the Typee, the story of which will become the subject of his first novel, Typee, written in 1846 on his return from the Pacific. He stays about four weeks before he returns to sea aboard the weedy rig Julia. Much of this crew, Melville quietly among them, mutinies and ends up temporarily imprisoned in Tahiti. …","PeriodicalId":41150,"journal":{"name":"MIDWEST QUARTERLY-A JOURNAL OF CONTEMPORARY THOUGHT","volume":"44 1","pages":"195"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2003-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Pacific Poetics: Melville's South Seas Laugh\",\"authors\":\"K. Evans\",\"doi\":\"10.1163/2468-1733_shafr_sim060110007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"WHAT DID MELVILLE FOLLOW into the Pacific? Besides other Melvilles and Gansvoorts, besides whales? I think he had a hunch that there was some very good theater being played out in that sea, and that after acting like a banker and a school teacher he thought acting like a sailor would be a bit of a lark. The spectacle of the Pacific, though, as opposed to his short stint across the Atlantic, swallowed up and spat out a new Herman. What I mean by swallowed is that great blue basin and its inhabitants gave young Melville a serious attack of performance anxiety; learning the ropes as a sailor or whaler in the Pacific did not only mean knowing how to handle yourself--it was also an awareness of yourself and your place at all times. Even a little slip in relation to those ropes and you'd be sure to knot them around your neck (witness Ahab). As Melville digested the Pacific it digested him--he did not merely pass through but was absorbed, was made a part of that thing he came to see. In the process he got, what I would call, wet, a condition from which he never recovered. (I do not mean to imply that his new state was like an illness, but like taking on a life-long exposure to the elements.) This fishy distinction marks him off from many European and American visitors to the Pacific who managed to float on the surface of their performance consciousness, maintaining a visitor's edge, a spectator's worldliness, a sense of humor bound up with a feeling of authority that resulted in a certain buoyant faith in their own vantage points. Another way to label this difference is to say that Melville dipped into skepticism (relaxed into it, like one relaxes into a bath) when many of his peers held firmly to other models--most notably that cushion against worldly oddities, irony. In the Pacific, irony often served as a visitor's head-abovewater floatational device. In that new place of dubious sign and season, it was easy to sink into a certain distrust, a creeping suspicion that the rules guiding one's behavior and understanding suddenly did not apply. In order to protect themselves from such a devastating self-examination, tourists stayed sure through devices like irony. Irony both depends upon and fosters a community that must know the same things. And that community must share the joke on a third group that is excluded from knowing those things, that is somehow in the wrong. As Wayne Booth has said, there are three points of connection necessary for irony to take place: one who makes, one who catches, and one who misses. This kind of humor throws a line back home--depends on someone getting it, assumes that there is an `it' to get. As Pacific scholar Greg Dening concludes in Mr. Bligh's Bad Language, his novel exploration of theater and mutiny: \\\"Irony was the enlightened's trope.... Irony requires a perspective, a line of vision that the onlooker has but not the participant\\\" (373). The South Seas, however, swamped Melville's flotational device--though it did not leave him humorless. When Tobias Green (the fellow New Yorker with whom Melville flees the Acushnet) abandons him in the Typee valley, Melville becomes that dangerous thing, a tourist severed from the tour. And it is not the threat of cannibalism, nor sexual unrestraint, nor facial tattooing, that Melville is left on his own with. He is left with the multiple responsibilities of performing and receiving his own jokes. He must be the one who \\\"makes\\\" as well as the one who \\\"catches\\\"--even sometimes, the one who \\\"misses.\\\" (The paper trail of Melville's time in the Pacific looks something like the following: he jumps ship in the Marquesas and ends up in Taipivai--or what he calls the valley of the Typee, the story of which will become the subject of his first novel, Typee, written in 1846 on his return from the Pacific. He stays about four weeks before he returns to sea aboard the weedy rig Julia. Much of this crew, Melville quietly among them, mutinies and ends up temporarily imprisoned in Tahiti. …\",\"PeriodicalId\":41150,\"journal\":{\"name\":\"MIDWEST QUARTERLY-A JOURNAL OF CONTEMPORARY THOUGHT\",\"volume\":\"44 1\",\"pages\":\"195\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2003-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"MIDWEST QUARTERLY-A JOURNAL OF CONTEMPORARY THOUGHT\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/2468-1733_shafr_sim060110007\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERARY THEORY & CRITICISM\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"MIDWEST QUARTERLY-A JOURNAL OF CONTEMPORARY THOUGHT","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/2468-1733_shafr_sim060110007","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

梅尔维尔跟随什么进入太平洋?除了梅尔维尔家和甘斯沃特家的人,除了鲸鱼?我想他有一种预感,那片海域正在上演一出非常精彩的戏剧,在扮演了银行家和学校老师之后,他觉得扮演一个水手会有点好玩。然而,与他在大西洋彼岸的短暂停留相反,太平洋的壮观景象吞噬并吐出了一个新的赫尔曼。我所说的吞下去是指那个蓝色的大盆和盆里的居民给年轻的梅尔维尔带来了严重的表演焦虑;在太平洋上当一名水手或捕鲸船手并不仅仅意味着知道如何控制自己,还意味着要时刻意识到自己和自己的位置。那些绳子只要一滑,你就一定会把它们套在你的脖子上(亚哈就是一个例子)。正如梅尔维尔消化了太平洋一样,太平洋也消化了他——他不仅仅是经过了太平洋,而是被吸收了,成为他所要看的东西的一部分。在这个过程中,他得了一种我称之为“湿”的病,一种他再也没有恢复过来的病。(我并不是说他的新状态就像一种疾病,而是说他一生都暴露在自然环境中。)这种可疑的区别使他与许多前往太平洋的欧洲和美国游客区别开来,这些游客设法浮在他们表演意识的表面上,保持着游客的边缘,观众的世俗,一种与权威感相结合的幽默感,这种幽默感导致了对自己有利位置的某种乐观的信心。给这种差异贴上标签的另一种方式是说,梅尔维尔陷入了怀疑主义(放松地进入怀疑主义,就像一个人放松地进入浴缸一样),而他的许多同行都坚持其他模式——最明显的是,对世俗怪事的缓冲,讽刺。在太平洋,讽刺常常是游客的浮在水面上的工具。在这个可疑的星座和季节的新地方,很容易陷入某种不信任,一种逐渐蔓延的怀疑,认为指导自己行为和理解的规则突然不适用了。为了保护自己免受这种毁灭性的自我反省,游客们通过讽刺等手段来保持自信。讽刺既依赖于也促进了一个必须知道同样事情的群体。这个群体必须把这个笑话分享给第三个群体,这个群体被排除在这些事情之外,这在某种程度上是错误的。正如韦恩·布斯(Wayne Booth)所说,讽刺的发生需要有三点联系:一个是制造,一个是抓住,还有一个是错过。这种幽默让人想起了一句台词——取决于别人是否理解,假设有一个“它”可以理解。正如太平洋学者格雷格·丹宁(Greg Dening)在布莱先生的《坏语言》(Mr. Bligh’s Bad Language)中总结的那样,他的小说探索了戏剧和叛乱:“讽刺是开化者的修辞....反讽需要一种视角,一种旁观者拥有而参与者没有的视野”(373)。然而,南海淹没了梅尔维尔的漂浮装置——尽管这并没有使他失去幽默感。当托拜厄斯·格林(和梅尔维尔一起逃离阿库什纳河的纽约人)把他抛弃在泰皮山谷时,梅尔维尔变成了那个危险的东西,一个与旅行隔绝的游客。梅尔维尔面对的不是同类相食的威胁,也不是放荡的性行为,也不是面部纹身。留给他的是表演和接受自己的笑话的多重责任。他不仅是“接球”的人,也必须是“得分”的人——甚至有时是“失球”的人。(梅尔维尔在太平洋期间的书面记录大致如下:他在马克萨斯群岛跳船,最终到达了泰皮瓦伊——或者他称之为泰皮瓦伊山谷的地方,这个故事将成为他第一部小说《泰皮》的主题,这部小说于1846年从太平洋回来后完成。他在那里待了大约四周,然后乘坐“朱莉娅”号杂草钻机返回海上。大部分船员,包括梅尔维尔,都悄然叛变,最后被暂时囚禁在塔希提岛。…
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Pacific Poetics: Melville's South Seas Laugh
WHAT DID MELVILLE FOLLOW into the Pacific? Besides other Melvilles and Gansvoorts, besides whales? I think he had a hunch that there was some very good theater being played out in that sea, and that after acting like a banker and a school teacher he thought acting like a sailor would be a bit of a lark. The spectacle of the Pacific, though, as opposed to his short stint across the Atlantic, swallowed up and spat out a new Herman. What I mean by swallowed is that great blue basin and its inhabitants gave young Melville a serious attack of performance anxiety; learning the ropes as a sailor or whaler in the Pacific did not only mean knowing how to handle yourself--it was also an awareness of yourself and your place at all times. Even a little slip in relation to those ropes and you'd be sure to knot them around your neck (witness Ahab). As Melville digested the Pacific it digested him--he did not merely pass through but was absorbed, was made a part of that thing he came to see. In the process he got, what I would call, wet, a condition from which he never recovered. (I do not mean to imply that his new state was like an illness, but like taking on a life-long exposure to the elements.) This fishy distinction marks him off from many European and American visitors to the Pacific who managed to float on the surface of their performance consciousness, maintaining a visitor's edge, a spectator's worldliness, a sense of humor bound up with a feeling of authority that resulted in a certain buoyant faith in their own vantage points. Another way to label this difference is to say that Melville dipped into skepticism (relaxed into it, like one relaxes into a bath) when many of his peers held firmly to other models--most notably that cushion against worldly oddities, irony. In the Pacific, irony often served as a visitor's head-abovewater floatational device. In that new place of dubious sign and season, it was easy to sink into a certain distrust, a creeping suspicion that the rules guiding one's behavior and understanding suddenly did not apply. In order to protect themselves from such a devastating self-examination, tourists stayed sure through devices like irony. Irony both depends upon and fosters a community that must know the same things. And that community must share the joke on a third group that is excluded from knowing those things, that is somehow in the wrong. As Wayne Booth has said, there are three points of connection necessary for irony to take place: one who makes, one who catches, and one who misses. This kind of humor throws a line back home--depends on someone getting it, assumes that there is an `it' to get. As Pacific scholar Greg Dening concludes in Mr. Bligh's Bad Language, his novel exploration of theater and mutiny: "Irony was the enlightened's trope.... Irony requires a perspective, a line of vision that the onlooker has but not the participant" (373). The South Seas, however, swamped Melville's flotational device--though it did not leave him humorless. When Tobias Green (the fellow New Yorker with whom Melville flees the Acushnet) abandons him in the Typee valley, Melville becomes that dangerous thing, a tourist severed from the tour. And it is not the threat of cannibalism, nor sexual unrestraint, nor facial tattooing, that Melville is left on his own with. He is left with the multiple responsibilities of performing and receiving his own jokes. He must be the one who "makes" as well as the one who "catches"--even sometimes, the one who "misses." (The paper trail of Melville's time in the Pacific looks something like the following: he jumps ship in the Marquesas and ends up in Taipivai--or what he calls the valley of the Typee, the story of which will become the subject of his first novel, Typee, written in 1846 on his return from the Pacific. He stays about four weeks before he returns to sea aboard the weedy rig Julia. Much of this crew, Melville quietly among them, mutinies and ends up temporarily imprisoned in Tahiti. …
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信