雅克·奥迪亚——二十一世纪导演

J. Dobson
{"title":"雅克·奥迪亚——二十一世纪导演","authors":"J. Dobson","doi":"10.1080/14715880.2016.1238170","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Jacques Audiard is one of the best-known French filmmakers working today, his presence well established in film festival headlines, the mainstream film press and critics’ choice (including an appearance at number 85 with Un prophète/A Prophet [2009] in the recent BBC critics’ poll of the twenty-first century’s 100 greatest films [BBC 2016]).1 His national status as son of the seminal scriptwriter Michel Audiard has long been replaced by his own international profile as director, yet scholarly engagement with his hugely confident and engaging œuvre continues to lag behind his international commercial profile. The aims of this special issue are therefore twofold: to render existing engagement with his work more visible, and to bring together a set of diverse critical approaches in the hope of triggering further exploration of these films. Audiard’s credentials as exemplary twenty-first century auteur are seemingly uncontestable. Ciné-fils of France’s treasured screenwriter Michel Audiard and cinéphile who name-checks emphatically international influences, his films exhibit signature elements of mise en scène and recurring thematic obsessions, turn relatively unknown actors into bankable stars (Romain Duris, Tahar Rahim, Matthias Schoenaerts) and win an impressive array of international awards. The latter run to 54 wins and 56 nominations (source IMDB.com) including the Grand Jury prize at Cannes and wins in almost all major categories at the Césars for Un prophète in 2009. Although De rouille et d’os/Rust and Bone (2012) was, surprisingly, overlooked in the Grand Jury selection at Cannes, he went on to win the Palme d’or in 2015 with Dheepan. Further evidence of his broad cultural capital can be found in the recent inclusion of De battre mon cœur s’est arrêté/The Beat That My Heart Skipped (2005) on the French baccalauréat syllabus and the confirmation in interviews (and accompanying photo shoots) of his cultural branding (in reception at least) as dandy, hat-wearing, combination of contemporary European sensibility and classic American auteur – the ‘French Scorsese’ indeed (Aftab 2010). The reasons for the mismatch between commercial and media profile and academic attention are undoubtedly multiple; yet one of the primary contexts may be his lack of fit with perceived tendencies and models of contemporary French film-making. He does not fit easily into new canons or broader tendencies (such as ‘extreme cinema’, politically engaged realism or indeed popular cinema) and is not the identifiable product of a high-profile film school. Crucially, his age excluded him from being labelled as a member of the generation of filmmakers ‘le jeune cinéma’, delineated in critical work of the 1990s–2000s (see Hardwick 2008) that was important to the construction of models of French auteur film in that period (see Dobson 2012). The contribution to auteur status of Audiard’s extensive and continuing profile as screenwriter – he contributed to the writing of 20 films between 1974 and 1994 – is foregrounded in Isabelle Vanderschelden’s critical examination of Audiard’s status as screenwriter. Focusing on this critically neglected function, she reveals Audiard’s development of a writing practice that extends across the filming and editing stages of his filmmaking process. The distinctive, collaborative nature evidenced here serves, perhaps paradoxically, as a further element of his signature style as auteur. A further characteristic of Audiard’s œuvre – and one which may not fit the profile of the auteur – is the complex refashioning of existing texts, including novels. Whilst he rejects the term ‘remake’, he often chooses to work with, on and through the skeleton of an existing narrative","PeriodicalId":51945,"journal":{"name":"Studies in French Cinema","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14715880.2016.1238170","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Jacques Audiard – twenty-first century auteur\",\"authors\":\"J. Dobson\",\"doi\":\"10.1080/14715880.2016.1238170\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Jacques Audiard is one of the best-known French filmmakers working today, his presence well established in film festival headlines, the mainstream film press and critics’ choice (including an appearance at number 85 with Un prophète/A Prophet [2009] in the recent BBC critics’ poll of the twenty-first century’s 100 greatest films [BBC 2016]).1 His national status as son of the seminal scriptwriter Michel Audiard has long been replaced by his own international profile as director, yet scholarly engagement with his hugely confident and engaging œuvre continues to lag behind his international commercial profile. The aims of this special issue are therefore twofold: to render existing engagement with his work more visible, and to bring together a set of diverse critical approaches in the hope of triggering further exploration of these films. Audiard’s credentials as exemplary twenty-first century auteur are seemingly uncontestable. Ciné-fils of France’s treasured screenwriter Michel Audiard and cinéphile who name-checks emphatically international influences, his films exhibit signature elements of mise en scène and recurring thematic obsessions, turn relatively unknown actors into bankable stars (Romain Duris, Tahar Rahim, Matthias Schoenaerts) and win an impressive array of international awards. The latter run to 54 wins and 56 nominations (source IMDB.com) including the Grand Jury prize at Cannes and wins in almost all major categories at the Césars for Un prophète in 2009. Although De rouille et d’os/Rust and Bone (2012) was, surprisingly, overlooked in the Grand Jury selection at Cannes, he went on to win the Palme d’or in 2015 with Dheepan. Further evidence of his broad cultural capital can be found in the recent inclusion of De battre mon cœur s’est arrêté/The Beat That My Heart Skipped (2005) on the French baccalauréat syllabus and the confirmation in interviews (and accompanying photo shoots) of his cultural branding (in reception at least) as dandy, hat-wearing, combination of contemporary European sensibility and classic American auteur – the ‘French Scorsese’ indeed (Aftab 2010). The reasons for the mismatch between commercial and media profile and academic attention are undoubtedly multiple; yet one of the primary contexts may be his lack of fit with perceived tendencies and models of contemporary French film-making. He does not fit easily into new canons or broader tendencies (such as ‘extreme cinema’, politically engaged realism or indeed popular cinema) and is not the identifiable product of a high-profile film school. Crucially, his age excluded him from being labelled as a member of the generation of filmmakers ‘le jeune cinéma’, delineated in critical work of the 1990s–2000s (see Hardwick 2008) that was important to the construction of models of French auteur film in that period (see Dobson 2012). The contribution to auteur status of Audiard’s extensive and continuing profile as screenwriter – he contributed to the writing of 20 films between 1974 and 1994 – is foregrounded in Isabelle Vanderschelden’s critical examination of Audiard’s status as screenwriter. Focusing on this critically neglected function, she reveals Audiard’s development of a writing practice that extends across the filming and editing stages of his filmmaking process. The distinctive, collaborative nature evidenced here serves, perhaps paradoxically, as a further element of his signature style as auteur. A further characteristic of Audiard’s œuvre – and one which may not fit the profile of the auteur – is the complex refashioning of existing texts, including novels. Whilst he rejects the term ‘remake’, he often chooses to work with, on and through the skeleton of an existing narrative\",\"PeriodicalId\":51945,\"journal\":{\"name\":\"Studies in French Cinema\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2016-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14715880.2016.1238170\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studies in French Cinema\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/14715880.2016.1238170\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in French Cinema","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14715880.2016.1238170","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

雅克·欧迪亚是当今最著名的法国电影人之一,他的存在在电影节头条,主流电影媒体和评论家的选择(包括在最近的BBC评论家对21世纪100部最伟大电影的投票中以《预言家》/《先知》[2009]的第85名出现[BBC 2016])中得到了很好的确立作为影响深远的编剧米歇尔·欧迪亚之子,他在国内的地位早已被他自己作为导演的国际形象所取代,但他对œuvre的学术参与仍然落后于他的国际商业形象。因此,这期特刊的目的是双重的:一是让人们对他的作品有更多的了解,二是汇集一套不同的批评方法,希望能引发对这些电影的进一步探索。欧迪亚作为21世纪导演的典范似乎是无可争议的。他的电影展现了场景融合的标志性元素和反复出现的主题痴迷,把相对不知名的演员变成了票房明星(罗曼·杜里斯、塔哈尔·拉希姆、马蒂亚斯·舍纳茨),并赢得了一系列令人印象深刻的国际奖项。后者赢得了54项大奖和56项提名(来源:imdb),包括戛纳电影节评审团大奖,并在2009年联合国预防活动的几乎所有主要奖项中获奖。令人惊讶的是,尽管2012年的《锈与骨》在戛纳电影节的大陪审团评选中被忽视,但他还是凭借《潘迪潘》赢得了2015年的金棕榈奖。他广泛的文化资本的进一步证据可以在最近的法国学士学位考试中找到,De battre mon cœur s ' est arrêté/ the Beat That My Heart跳过(2005),以及在采访(和随拍的照片)中确认他的文化品牌(至少在接受上)是时髦的,戴着帽子,结合了当代欧洲情感和经典美国导演-“法国斯科塞斯”(Aftab 2010)。商业和媒体形象与学术关注不匹配的原因无疑是多方面的;然而,主要的背景之一可能是他与当代法国电影制作的趋势和模式不相符。他不容易适应新的标准或更广泛的趋势(如“极端电影”,政治现实主义或流行电影),也不是一个知名电影学校的可识别产品。至关重要的是,他的年龄使他无法被贴上“青年青年”一代电影人的标签,这是20世纪90年代至21世纪初评论界所描绘的(见Hardwick 2008),这对那个时期法国导演电影模式的构建很重要(见Dobson 2012)。在伊莎贝尔·范德谢尔登对欧迪亚作为编剧身份的批判性考察中,他对导演地位的贡献——1974年至1994年间,他为20部电影的写作做出了贡献。她聚焦于这个被严重忽视的功能,揭示了奥迪亚在电影制作过程中贯穿拍摄和剪辑阶段的写作实践的发展。这种独特的、合作的天性,也许是矛盾的,是他作为导演的标志性风格的另一个元素。欧迪亚的œuvre的另一个特点——可能不符合这位导演的形象——是对现有文本(包括小说)的复杂改造。虽然他拒绝“重拍”这个词,但他经常选择在现有叙事的框架上进行创作
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Jacques Audiard – twenty-first century auteur
Jacques Audiard is one of the best-known French filmmakers working today, his presence well established in film festival headlines, the mainstream film press and critics’ choice (including an appearance at number 85 with Un prophète/A Prophet [2009] in the recent BBC critics’ poll of the twenty-first century’s 100 greatest films [BBC 2016]).1 His national status as son of the seminal scriptwriter Michel Audiard has long been replaced by his own international profile as director, yet scholarly engagement with his hugely confident and engaging œuvre continues to lag behind his international commercial profile. The aims of this special issue are therefore twofold: to render existing engagement with his work more visible, and to bring together a set of diverse critical approaches in the hope of triggering further exploration of these films. Audiard’s credentials as exemplary twenty-first century auteur are seemingly uncontestable. Ciné-fils of France’s treasured screenwriter Michel Audiard and cinéphile who name-checks emphatically international influences, his films exhibit signature elements of mise en scène and recurring thematic obsessions, turn relatively unknown actors into bankable stars (Romain Duris, Tahar Rahim, Matthias Schoenaerts) and win an impressive array of international awards. The latter run to 54 wins and 56 nominations (source IMDB.com) including the Grand Jury prize at Cannes and wins in almost all major categories at the Césars for Un prophète in 2009. Although De rouille et d’os/Rust and Bone (2012) was, surprisingly, overlooked in the Grand Jury selection at Cannes, he went on to win the Palme d’or in 2015 with Dheepan. Further evidence of his broad cultural capital can be found in the recent inclusion of De battre mon cœur s’est arrêté/The Beat That My Heart Skipped (2005) on the French baccalauréat syllabus and the confirmation in interviews (and accompanying photo shoots) of his cultural branding (in reception at least) as dandy, hat-wearing, combination of contemporary European sensibility and classic American auteur – the ‘French Scorsese’ indeed (Aftab 2010). The reasons for the mismatch between commercial and media profile and academic attention are undoubtedly multiple; yet one of the primary contexts may be his lack of fit with perceived tendencies and models of contemporary French film-making. He does not fit easily into new canons or broader tendencies (such as ‘extreme cinema’, politically engaged realism or indeed popular cinema) and is not the identifiable product of a high-profile film school. Crucially, his age excluded him from being labelled as a member of the generation of filmmakers ‘le jeune cinéma’, delineated in critical work of the 1990s–2000s (see Hardwick 2008) that was important to the construction of models of French auteur film in that period (see Dobson 2012). The contribution to auteur status of Audiard’s extensive and continuing profile as screenwriter – he contributed to the writing of 20 films between 1974 and 1994 – is foregrounded in Isabelle Vanderschelden’s critical examination of Audiard’s status as screenwriter. Focusing on this critically neglected function, she reveals Audiard’s development of a writing practice that extends across the filming and editing stages of his filmmaking process. The distinctive, collaborative nature evidenced here serves, perhaps paradoxically, as a further element of his signature style as auteur. A further characteristic of Audiard’s œuvre – and one which may not fit the profile of the auteur – is the complex refashioning of existing texts, including novels. Whilst he rejects the term ‘remake’, he often chooses to work with, on and through the skeleton of an existing narrative
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Studies in French Cinema
Studies in French Cinema FILM, RADIO, TELEVISION-
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信