荷兰土著形象Sámi宗教。Jan Luyken的《拉普兰插图》

IF 0.8 4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Rognald Heiseldal Bergesen
{"title":"荷兰土著形象Sámi宗教。Jan Luyken的《拉普兰插图》","authors":"Rognald Heiseldal Bergesen","doi":"10.1080/08003831.2015.1090164","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT In 1682, the Dutch artist Jan Luyken (1649–1712) made a novel set of copper engravings to illustrate the book Lapland (1682). The book was a Dutch translation of Lapponia (1673), the first scientific monograph about Sámi culture and written by the Swedish-German scholar Johannes Schefferus at the University of Uppsala in Sweden. Its original illustrations were woodcuts based on drawings by the author. According to the commission from the Swedish authorities, the book should enlighten Europeans about Sámi culture by using unbiased information, and thus refute misunderstandings that had occurred among many Europeans labouring under the false belief that Swedish military success was due to Sámi witchcraft. The illustrations in Lapland differ from those in Lapponia in several ways, for instance regarding composition, number of figures and choice of subject matter. Two illustrations of indigenous Sámi religion in Lapland are focused on, and the discussion relates them to the accompanying text and to illustrations in Lapponia. The questions asked are to what extent the illustrations play a part in the construction of meaning in Lapland; to what extent do they contribute to othering processes; and what role do the background figures in the illustrations have, i.e., do they have important functions or are they purely decorative? The discussions reveal that the illustrations play a part in the construction of meaning in several ways, for instance by playing a role in the negotiation of meaning in a semantic space between word and image. They contribute to othering processes by implicit references to ideas of witchcraft and by displaying differences in gesture between Sámi and Europeans. The background figures are more than purely decorative because they play a role in the narrative of the illustrations.","PeriodicalId":44093,"journal":{"name":"Acta Borealia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2015-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/08003831.2015.1090164","citationCount":"5","resultStr":"{\"title\":\"Dutch Images of Indigenous Sámi Religion. Jan Luyken's Illustrations of Lapland\",\"authors\":\"Rognald Heiseldal Bergesen\",\"doi\":\"10.1080/08003831.2015.1090164\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT In 1682, the Dutch artist Jan Luyken (1649–1712) made a novel set of copper engravings to illustrate the book Lapland (1682). The book was a Dutch translation of Lapponia (1673), the first scientific monograph about Sámi culture and written by the Swedish-German scholar Johannes Schefferus at the University of Uppsala in Sweden. Its original illustrations were woodcuts based on drawings by the author. According to the commission from the Swedish authorities, the book should enlighten Europeans about Sámi culture by using unbiased information, and thus refute misunderstandings that had occurred among many Europeans labouring under the false belief that Swedish military success was due to Sámi witchcraft. The illustrations in Lapland differ from those in Lapponia in several ways, for instance regarding composition, number of figures and choice of subject matter. Two illustrations of indigenous Sámi religion in Lapland are focused on, and the discussion relates them to the accompanying text and to illustrations in Lapponia. The questions asked are to what extent the illustrations play a part in the construction of meaning in Lapland; to what extent do they contribute to othering processes; and what role do the background figures in the illustrations have, i.e., do they have important functions or are they purely decorative? The discussions reveal that the illustrations play a part in the construction of meaning in several ways, for instance by playing a role in the negotiation of meaning in a semantic space between word and image. They contribute to othering processes by implicit references to ideas of witchcraft and by displaying differences in gesture between Sámi and Europeans. The background figures are more than purely decorative because they play a role in the narrative of the illustrations.\",\"PeriodicalId\":44093,\"journal\":{\"name\":\"Acta Borealia\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2015-07-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/08003831.2015.1090164\",\"citationCount\":\"5\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Acta Borealia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/08003831.2015.1090164\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Borealia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/08003831.2015.1090164","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

摘要

1682年,荷兰艺术家扬·吕肯(Jan Luyken, 1649-1712)制作了一套新颖的铜版画,为《拉普兰》(1682)一书配图。这本书是荷兰语翻译的《Lapponia》(1673),这是瑞典乌普萨拉大学的瑞典-德国学者约翰内斯·舍弗鲁斯(Johannes Schefferus)撰写的第一部关于Sámi文化的科学专著。它的原始插图是根据作者的图纸绘制的木刻。瑞典当局的委员会认为,这本书应该利用公正的信息,对欧洲人的Sámi文化进行启蒙,从而反驳许多欧洲人认为瑞典的军事成功是由于Sámi巫术而产生的误解。拉普兰的插图与拉波尼亚的插图在几个方面有所不同,例如在构图、人物数量和主题选择方面。本文重点讨论了拉普兰土著Sámi宗教的两幅插图,并将它们与随附的文本和拉波尼亚的插图联系起来。问题是,在拉普兰语中,插图在多大程度上对意义的构建起了作用;它们对其他过程的贡献有多大?插图中的背景人物有什么作用,是有重要的功能,还是纯粹的装饰作用?讨论表明,插图在几个方面对意义的构建起着作用,例如在单词和图像之间的语义空间中发挥着意义协商的作用。他们通过隐含的巫术思想和Sámi与欧洲人在手势上的差异,为其他过程做出了贡献。背景人物不仅仅是纯粹的装饰,因为他们在插图的叙述中发挥了作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Dutch Images of Indigenous Sámi Religion. Jan Luyken's Illustrations of Lapland
ABSTRACT In 1682, the Dutch artist Jan Luyken (1649–1712) made a novel set of copper engravings to illustrate the book Lapland (1682). The book was a Dutch translation of Lapponia (1673), the first scientific monograph about Sámi culture and written by the Swedish-German scholar Johannes Schefferus at the University of Uppsala in Sweden. Its original illustrations were woodcuts based on drawings by the author. According to the commission from the Swedish authorities, the book should enlighten Europeans about Sámi culture by using unbiased information, and thus refute misunderstandings that had occurred among many Europeans labouring under the false belief that Swedish military success was due to Sámi witchcraft. The illustrations in Lapland differ from those in Lapponia in several ways, for instance regarding composition, number of figures and choice of subject matter. Two illustrations of indigenous Sámi religion in Lapland are focused on, and the discussion relates them to the accompanying text and to illustrations in Lapponia. The questions asked are to what extent the illustrations play a part in the construction of meaning in Lapland; to what extent do they contribute to othering processes; and what role do the background figures in the illustrations have, i.e., do they have important functions or are they purely decorative? The discussions reveal that the illustrations play a part in the construction of meaning in several ways, for instance by playing a role in the negotiation of meaning in a semantic space between word and image. They contribute to othering processes by implicit references to ideas of witchcraft and by displaying differences in gesture between Sámi and Europeans. The background figures are more than purely decorative because they play a role in the narrative of the illustrations.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Acta Borealia
Acta Borealia HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
2.20
自引率
0.00%
发文量
8
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信