对建筑化和建筑借用的反思,灵感来自荷兰新兴的“时间”建筑复制品

Q2 Arts and Humanities
T. Colleman
{"title":"对建筑化和建筑借用的反思,灵感来自荷兰新兴的“时间”建筑复制品","authors":"T. Colleman","doi":"10.1075/BJL.30.05COL","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"While recent years have seen an increased interest for the potential effects of language contact on the formal and/or semantic properties of constructions, existing case studies of (potentially) contact-induced change in individual constructions (e.g. Pietsch 2010; Hoder 2012, 2014; Van de Velde & Zenner 2010, Colleman & Noel 2014, etc.) have so far made little impact on the booming field of diachronic construction grammar at large, i.e. they have stayed largely under the radar of constructionist theorizing about language change. In Traugott & Trousdale (2013: 35), for instance, contact-induced change is explicitly excluded from the analysis. The present paper reflects on the theoretical significance of a recent innovation in Dutch, viz. the emergence of an argument structure construction that mirrors the form and semantics of the English ‘time’-away construction first described in Jackendoff (1997). While it is fairly uncontroversial that English influence has something to do with this innovation, it is by no means easy to determine exactly what has happened. Even though an alternative scenario, in which the new Dutch pattern developed out of pre-existing Dutch pattern featuring weg ‘away’, cannot be ruled out, I will argue that one way of accounting for the observed facts is to assume that a ready-made English form-meaning unit was copied into Dutch. On this view, the observed change would count as an instance of instantaneous grammatical constructionalization.","PeriodicalId":35124,"journal":{"name":"Belgian Journal of Linguistics","volume":"9 1","pages":"91-113"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/BJL.30.05COL","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"A reflection on constructionalization and constructional borrowing, inspired by an emerging Dutch replica of the ‘time’-away construction\",\"authors\":\"T. Colleman\",\"doi\":\"10.1075/BJL.30.05COL\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"While recent years have seen an increased interest for the potential effects of language contact on the formal and/or semantic properties of constructions, existing case studies of (potentially) contact-induced change in individual constructions (e.g. Pietsch 2010; Hoder 2012, 2014; Van de Velde & Zenner 2010, Colleman & Noel 2014, etc.) have so far made little impact on the booming field of diachronic construction grammar at large, i.e. they have stayed largely under the radar of constructionist theorizing about language change. In Traugott & Trousdale (2013: 35), for instance, contact-induced change is explicitly excluded from the analysis. The present paper reflects on the theoretical significance of a recent innovation in Dutch, viz. the emergence of an argument structure construction that mirrors the form and semantics of the English ‘time’-away construction first described in Jackendoff (1997). While it is fairly uncontroversial that English influence has something to do with this innovation, it is by no means easy to determine exactly what has happened. Even though an alternative scenario, in which the new Dutch pattern developed out of pre-existing Dutch pattern featuring weg ‘away’, cannot be ruled out, I will argue that one way of accounting for the observed facts is to assume that a ready-made English form-meaning unit was copied into Dutch. On this view, the observed change would count as an instance of instantaneous grammatical constructionalization.\",\"PeriodicalId\":35124,\"journal\":{\"name\":\"Belgian Journal of Linguistics\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"91-113\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2016-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/BJL.30.05COL\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Belgian Journal of Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/BJL.30.05COL\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Belgian Journal of Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/BJL.30.05COL","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

虽然近年来人们对语言接触对结构的形式和/或语义属性的潜在影响越来越感兴趣,但现有的案例研究(潜在的)接触引起了单个结构的变化(例如,Pietsch 2010;霍德2012、2014;Van de Velde & Zenner 2010, Colleman & Noel 2014等)迄今为止对总体上蓬勃发展的历时结构语法领域几乎没有影响,也就是说,它们在很大程度上处于构建主义者关于语言变化理论的雷达之下。例如,在Traugott & Trousdale(2013: 35)中,接触引起的变化被明确排除在分析之外。本文反映了最近荷兰语创新的理论意义,即一种论点结构结构的出现,反映了Jackendoff(1997)首次描述的英语“time -away”结构的形式和语义。英国的影响与这一创新有关,这是毫无争议的,但要确定到底发生了什么绝非易事。即使不能排除另一种情况,即新的荷兰语模式是从已有的荷兰语模式中发展出来的,其中的特征是weg ' away ',但我认为,解释观察到的事实的一种方法是假设一个现成的英语形式-意义单位被复制到荷兰语中。根据这种观点,观察到的变化将被视为瞬时语法结构化的一个实例。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A reflection on constructionalization and constructional borrowing, inspired by an emerging Dutch replica of the ‘time’-away construction
While recent years have seen an increased interest for the potential effects of language contact on the formal and/or semantic properties of constructions, existing case studies of (potentially) contact-induced change in individual constructions (e.g. Pietsch 2010; Hoder 2012, 2014; Van de Velde & Zenner 2010, Colleman & Noel 2014, etc.) have so far made little impact on the booming field of diachronic construction grammar at large, i.e. they have stayed largely under the radar of constructionist theorizing about language change. In Traugott & Trousdale (2013: 35), for instance, contact-induced change is explicitly excluded from the analysis. The present paper reflects on the theoretical significance of a recent innovation in Dutch, viz. the emergence of an argument structure construction that mirrors the form and semantics of the English ‘time’-away construction first described in Jackendoff (1997). While it is fairly uncontroversial that English influence has something to do with this innovation, it is by no means easy to determine exactly what has happened. Even though an alternative scenario, in which the new Dutch pattern developed out of pre-existing Dutch pattern featuring weg ‘away’, cannot be ruled out, I will argue that one way of accounting for the observed facts is to assume that a ready-made English form-meaning unit was copied into Dutch. On this view, the observed change would count as an instance of instantaneous grammatical constructionalization.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Belgian Journal of Linguistics
Belgian Journal of Linguistics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
1
期刊介绍: The Belgian Journal of Linguistics is the annual publication of the Linguistic Society of Belgium and includes selected contributions from the international meetings organized by the LSB. Its volumes are topical and address a wide range of subjects in different fields of linguistics and neighboring disciplines (e.g. translation, poetics, political discourse). The BJL transcends its local basis, not only through the international orientation of its active advisory board, but also by inviting international scholars, both to act as guest editors and to contribute original papers. Articles go through an external and discriminating review process with due attention to ensuring the maintenance of the journal"s high-quality content.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信