{"title":"社区存在、动机和身份","authors":"Riccardo Amorati","doi":"10.1075/ARAL.20079.AMO","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis study examines the extent to which the motivation of university students of Italian in Melbourne (Australia) is influenced by the visibility of a local Italian community. The research relies on data collected by open-ended questions and two Likert items from a survey study (n = 74) as well as in-depth interviews (n = 5). The findings show that learners’ motivation is influenced by their exposure to the L2 language and culture in the local context and by their engagement with a community that forms part of Australia’s culturally and linguistically diverse population. Students’ investment in the L2 can be interpreted in light of a new identity dimension, the community-engaged L2 self, which builds upon previous motivational variables (integrative orientation, ideal L2 self), as well as scholarly insights into the link between language, identity, and access to L2 resources. This self-characterizes both heritage and non-heritage learners’ positioning through the L2 in the local socio-context and is expected to hold considerable pedagogical significance.","PeriodicalId":43911,"journal":{"name":"Australian Review of Applied Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2021-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Community presence, motivation, and identity\",\"authors\":\"Riccardo Amorati\",\"doi\":\"10.1075/ARAL.20079.AMO\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThis study examines the extent to which the motivation of university students of Italian in Melbourne (Australia) is influenced by the visibility of a local Italian community. The research relies on data collected by open-ended questions and two Likert items from a survey study (n = 74) as well as in-depth interviews (n = 5). The findings show that learners’ motivation is influenced by their exposure to the L2 language and culture in the local context and by their engagement with a community that forms part of Australia’s culturally and linguistically diverse population. Students’ investment in the L2 can be interpreted in light of a new identity dimension, the community-engaged L2 self, which builds upon previous motivational variables (integrative orientation, ideal L2 self), as well as scholarly insights into the link between language, identity, and access to L2 resources. This self-characterizes both heritage and non-heritage learners’ positioning through the L2 in the local socio-context and is expected to hold considerable pedagogical significance.\",\"PeriodicalId\":43911,\"journal\":{\"name\":\"Australian Review of Applied Linguistics\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2021-05-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Australian Review of Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/ARAL.20079.AMO\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Australian Review of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ARAL.20079.AMO","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
This study examines the extent to which the motivation of university students of Italian in Melbourne (Australia) is influenced by the visibility of a local Italian community. The research relies on data collected by open-ended questions and two Likert items from a survey study (n = 74) as well as in-depth interviews (n = 5). The findings show that learners’ motivation is influenced by their exposure to the L2 language and culture in the local context and by their engagement with a community that forms part of Australia’s culturally and linguistically diverse population. Students’ investment in the L2 can be interpreted in light of a new identity dimension, the community-engaged L2 self, which builds upon previous motivational variables (integrative orientation, ideal L2 self), as well as scholarly insights into the link between language, identity, and access to L2 resources. This self-characterizes both heritage and non-heritage learners’ positioning through the L2 in the local socio-context and is expected to hold considerable pedagogical significance.
期刊介绍:
The Australian Review of Applied Linguistics (ARAL) is the preeminent journal of the Applied Linguistics Association of Australia (ALAA). ARAL is a peer reviewed journal that promotes scholarly discussion and contemporary understandings of language-related matters with a view to impacting on real-world problems and debates. The journal publishes empirical and theoretical research on language/s in educational, professional, institutional and community settings. ARAL welcomes national and international submissions presenting research related to any of the major sub-disciplines of Applied Linguistics as well as transdisciplinary studies. Areas of particular interest include but are not limited to: · Analysis of discourse and interaction · Assessment and evaluation · Bi/multilingualism and bi/multilingual education · Corpus linguistics · Cognitive linguistics · Language, culture and identity · Language maintenance and revitalization · Language planning and policy · Language teaching and learning, including specific languages and TESOL · Pragmatics · Research design and methodology · Second language acquisition · Sociolinguistics · Language and technology · Translating and interpreting.