{"title":"波斯语Bahmān“某某”:一个古老的生存?","authors":"N. Sims-Williams","doi":"10.1017/S0035869X00107816","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this short article marking Sir Harold Bailey's 90th birthday on 16 December 1989 it seems appropriate to take up and develop one amongst the many fruitful insights with which he has enriched our understanding of the languages of India, Iran, and Central Asia.","PeriodicalId":81727,"journal":{"name":"Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland","volume":"122 1","pages":"10 - 12"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1990-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S0035869X00107816","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Persian Bahmān “so-and-so”: an ancient survival?\",\"authors\":\"N. Sims-Williams\",\"doi\":\"10.1017/S0035869X00107816\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this short article marking Sir Harold Bailey's 90th birthday on 16 December 1989 it seems appropriate to take up and develop one amongst the many fruitful insights with which he has enriched our understanding of the languages of India, Iran, and Central Asia.\",\"PeriodicalId\":81727,\"journal\":{\"name\":\"Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland\",\"volume\":\"122 1\",\"pages\":\"10 - 12\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1990-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S0035869X00107816\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/S0035869X00107816\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0035869X00107816","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在这篇纪念哈罗德·贝利爵士(Sir Harold Bailey) 1989年12月16日90岁生日的短文中,他丰富了我们对印度、伊朗和中亚语言的理解,并提出了许多富有成效的见解,在这些见解中,我们似乎可以适当地继承和发展其中的一条。
In this short article marking Sir Harold Bailey's 90th birthday on 16 December 1989 it seems appropriate to take up and develop one amongst the many fruitful insights with which he has enriched our understanding of the languages of India, Iran, and Central Asia.