马尚达兰密码:英文版

A. Bivar
{"title":"马尚达兰密码:英文版","authors":"A. Bivar","doi":"10.1017/S0035869X00107853","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Persian province of Māzandarān has characteristics unique in the land of Iran, even among its Caspian neighbours. The landscape of mountain, forest, ricefield and sea has its special freshness and charm, worlds away from the rocky plateau and searing desert further to the south. Its beauty was appreciated among others by the Safavid Shāh 'Abbās, who built an engineered highroad hidden to-day by the forest above Gālūgāh, and maintained favoured residences at Behshahr and Faraḥābād. For the visiting stranger, the most obvious impression is that created by the perennial Māzandarān cloud, a sea of cotton tufts, as it is often described, rising steadily up the hillsides with the growing heat of the day, to sink back into the valleys with the chill of evening, or fall as soft drizzle through the hours of darkness. When the traveller ascending the mountainside reaches the level of condensation, suddenly he is in a world of total humidity, with streaming perspiration, and water running from the trees and undergrowth. Twenty minutes later he has passed through the cloudbase, and entered the bone-dry world of “Iraq”. Dry sand replaces the treacherous “yellow clay” (zarde gil) beneath his feet, and the cool breeze in an instant evaporates the moisture from his shirt.","PeriodicalId":81727,"journal":{"name":"Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland","volume":"122 1","pages":"55 - 63"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1990-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S0035869X00107853","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Manūchihrī's Māzandarān ode: an English version\",\"authors\":\"A. Bivar\",\"doi\":\"10.1017/S0035869X00107853\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Persian province of Māzandarān has characteristics unique in the land of Iran, even among its Caspian neighbours. The landscape of mountain, forest, ricefield and sea has its special freshness and charm, worlds away from the rocky plateau and searing desert further to the south. Its beauty was appreciated among others by the Safavid Shāh 'Abbās, who built an engineered highroad hidden to-day by the forest above Gālūgāh, and maintained favoured residences at Behshahr and Faraḥābād. For the visiting stranger, the most obvious impression is that created by the perennial Māzandarān cloud, a sea of cotton tufts, as it is often described, rising steadily up the hillsides with the growing heat of the day, to sink back into the valleys with the chill of evening, or fall as soft drizzle through the hours of darkness. When the traveller ascending the mountainside reaches the level of condensation, suddenly he is in a world of total humidity, with streaming perspiration, and water running from the trees and undergrowth. Twenty minutes later he has passed through the cloudbase, and entered the bone-dry world of “Iraq”. Dry sand replaces the treacherous “yellow clay” (zarde gil) beneath his feet, and the cool breeze in an instant evaporates the moisture from his shirt.\",\"PeriodicalId\":81727,\"journal\":{\"name\":\"Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland\",\"volume\":\"122 1\",\"pages\":\"55 - 63\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1990-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S0035869X00107853\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/S0035869X00107853\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0035869X00107853","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

波斯省Māzandarān在伊朗土地上具有独特的特点,甚至在其里海邻国中也是如此。山脉、森林、稻田和海洋的景观有其独特的清新和魅力,远离南部的岩石高原和灼热的沙漠。它的美丽被萨法维人Shāh 'Abbās欣赏,他们建造了一条公路,今天隐藏在Gālūgāh上方的森林中,并在Behshahr和Faraḥābād保留了他们喜欢的住宅。对于来访的陌生人来说,最明显的印象是由常年的Māzandarān云造成的,棉花丛的海洋,正如人们经常描述的那样,随着白天越来越热,稳步上升到山坡上,随着夜晚的寒冷,又沉入山谷,或者在黑暗的几个小时里,像柔和的毛毛雨一样落下。当登山的人到达凝结的程度时,他突然进入了一个完全潮湿的世界,汗流浃背,水从树木和灌木丛中流出。二十分钟后,他穿过云层,进入了“伊拉克”这个极度干燥的世界。干燥的沙子取代了他脚下危险的“黄粘土”(zarde gil),凉爽的微风瞬间蒸发了他衬衫上的水分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Manūchihrī's Māzandarān ode: an English version
The Persian province of Māzandarān has characteristics unique in the land of Iran, even among its Caspian neighbours. The landscape of mountain, forest, ricefield and sea has its special freshness and charm, worlds away from the rocky plateau and searing desert further to the south. Its beauty was appreciated among others by the Safavid Shāh 'Abbās, who built an engineered highroad hidden to-day by the forest above Gālūgāh, and maintained favoured residences at Behshahr and Faraḥābād. For the visiting stranger, the most obvious impression is that created by the perennial Māzandarān cloud, a sea of cotton tufts, as it is often described, rising steadily up the hillsides with the growing heat of the day, to sink back into the valleys with the chill of evening, or fall as soft drizzle through the hours of darkness. When the traveller ascending the mountainside reaches the level of condensation, suddenly he is in a world of total humidity, with streaming perspiration, and water running from the trees and undergrowth. Twenty minutes later he has passed through the cloudbase, and entered the bone-dry world of “Iraq”. Dry sand replaces the treacherous “yellow clay” (zarde gil) beneath his feet, and the cool breeze in an instant evaporates the moisture from his shirt.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信