在神和我神之间:剧院和戏剧的边界在赫列布尼科夫

IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE, SLAVIC
Марио Карамитти (Mario Caramitti)
{"title":"在神和我神之间:剧院和戏剧的边界在赫列布尼科夫","authors":"Марио Карамитти (Mario Caramitti)","doi":"10.1016/j.ruslit.2022.09.005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>Khlebnikov’s dramaturgical texts – little-known, little-studied, and even less staged – are in a variety of genres and forms (poetry, prose, or a mix of both), and have a variety of themes and settings. They are united by Khlebnikov’s sustained interest in theatricality: the theatricalization of gestures, of one’s life and everyday behaviour, a sort of self-theatre. An overall interpretative key may be offered by the two meanings of ‘vision’: spectacle – Khlebnikov’s creation of vivid, expressive scenes to impress the eyes; and perception – Khlebnikov’s expression of his “science” of the universe. The article explores the composition, purpose, and functions of the predominantly supernatural characters, particularly the semi-parodic role of <em>deus ex machina</em>. The general term “theatre of the impossible” (Grigor’ev) covers both the especial difficulty of staging Khlebnikov’s works, and their extreme density of semantic and visual hues. This idiosyncratic substitute for the superficially mimicked genre of tragedy ultimately resolves in collapse, implosion of the whole textual structure, when self-oriented and self-sufficient verbal layers collide.</p></div>","PeriodicalId":43192,"journal":{"name":"RUSSIAN LITERATURE","volume":"135 ","pages":"Pages 105-127"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Между богами и я-богом: границы театра и театральности у Хлебникова\",\"authors\":\"Марио Карамитти (Mario Caramitti)\",\"doi\":\"10.1016/j.ruslit.2022.09.005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>Khlebnikov’s dramaturgical texts – little-known, little-studied, and even less staged – are in a variety of genres and forms (poetry, prose, or a mix of both), and have a variety of themes and settings. They are united by Khlebnikov’s sustained interest in theatricality: the theatricalization of gestures, of one’s life and everyday behaviour, a sort of self-theatre. An overall interpretative key may be offered by the two meanings of ‘vision’: spectacle – Khlebnikov’s creation of vivid, expressive scenes to impress the eyes; and perception – Khlebnikov’s expression of his “science” of the universe. The article explores the composition, purpose, and functions of the predominantly supernatural characters, particularly the semi-parodic role of <em>deus ex machina</em>. The general term “theatre of the impossible” (Grigor’ev) covers both the especial difficulty of staging Khlebnikov’s works, and their extreme density of semantic and visual hues. This idiosyncratic substitute for the superficially mimicked genre of tragedy ultimately resolves in collapse, implosion of the whole textual structure, when self-oriented and self-sufficient verbal layers collide.</p></div>\",\"PeriodicalId\":43192,\"journal\":{\"name\":\"RUSSIAN LITERATURE\",\"volume\":\"135 \",\"pages\":\"Pages 105-127\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"RUSSIAN LITERATURE\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0304347922000928\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, SLAVIC\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RUSSIAN LITERATURE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0304347922000928","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, SLAVIC","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

赫列布尼科夫的戏剧文本——鲜为人知,研究甚少,甚至很少上演——有各种类型和形式(诗歌、散文或两者的混合),有各种主题和背景。赫列布尼科夫对戏剧化的持续兴趣使他们团结在一起:手势、生活和日常行为的戏剧化,一种自我戏剧化。“视觉”的两个含义可能提供了一个整体的解释关键:奇观——赫列布尼科夫创造了生动、富有表现力的场景来打动眼睛;和感知——赫列布尼科夫对宇宙“科学”的表达。文章探讨了以超自然人物为主的人物的构成、目的和功能,特别是半戏仿的二人组角色。一般术语“不可能的剧院”(Grigor'ev)既涵盖了上演赫列布尼科夫作品的特殊困难,也涵盖了其语义和视觉色调的极端密度。当自我导向和自给自足的语言层发生冲突时,这种对表面上模仿的悲剧类型的独特替代最终会导致整个文本结构的崩溃和内爆。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Между богами и я-богом: границы театра и театральности у Хлебникова

Khlebnikov’s dramaturgical texts – little-known, little-studied, and even less staged – are in a variety of genres and forms (poetry, prose, or a mix of both), and have a variety of themes and settings. They are united by Khlebnikov’s sustained interest in theatricality: the theatricalization of gestures, of one’s life and everyday behaviour, a sort of self-theatre. An overall interpretative key may be offered by the two meanings of ‘vision’: spectacle – Khlebnikov’s creation of vivid, expressive scenes to impress the eyes; and perception – Khlebnikov’s expression of his “science” of the universe. The article explores the composition, purpose, and functions of the predominantly supernatural characters, particularly the semi-parodic role of deus ex machina. The general term “theatre of the impossible” (Grigor’ev) covers both the especial difficulty of staging Khlebnikov’s works, and their extreme density of semantic and visual hues. This idiosyncratic substitute for the superficially mimicked genre of tragedy ultimately resolves in collapse, implosion of the whole textual structure, when self-oriented and self-sufficient verbal layers collide.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
RUSSIAN LITERATURE
RUSSIAN LITERATURE LITERATURE, SLAVIC-
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
50
期刊介绍: Russian Literature combines issues devoted to special topics of Russian literature with contributions on related subjects in Croatian, Serbian, Czech, Slovak and Polish literatures. Moreover, several issues each year contain articles on heterogeneous subjects concerning Russian Literature. All methods and viewpoints are welcomed, provided they contribute something new, original or challenging to our understanding of Russian and other Slavic literatures. Russian Literature regularly publishes special issues devoted to: • the historical avant-garde in Russian literature and in the other Slavic literatures • the development of descriptive and theoretical poetics in Russian studies and in studies of other Slavic fields.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信