{"title":"谁在什么时候给谁发短信?四个多语言少数民族语言社区的短信模式和语言库矩阵的初步建议","authors":"David M. Eberhard, Manap Mangulamas","doi":"10.1515/ijsl-2021-0065","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Though computer mediated communication has been widely studied, private messaging in minoritized languages (many without standardized orthographies) is an area of minimal research. This article looks at texting in four multilingual language communities: Maguindanaon (Philippines), Sebuyau (Malaysia), Mamaindê (Brazil) and Marubo (Brazil). The majority of the data comes from the Maguindanao case study, an Austronesian language spoken by over one million speakers in the Maguindanao province of Mindanao Island. Based on this preliminary data, an initial framework with which to understand the language choices for digital messaging in such societies is proposed. The broader implications of this study are its insights into the variable patterning of texting in minority languages in general, providing a baseline for future work in this area. This preliminary study suggests that the texting repertoires of minority language communities are found to pattern after their parallel repertoires of either orality or literacy. These patterns are collectively referred to as the “Language Repertoire Matrix”. The variable that distinguishes one texting repertoire from another is the language(s) used for intra-group texting: minority (L1), majority (L2), or minority + majority (L1 + L2) languages. We propose that the choice of employing either the orality or literacy repertoires for intra-group texting demonstrates the underlying function of such texting within that society. The conclusion offers some suggestions on how these insights might apply to the field of minority language development.","PeriodicalId":1,"journal":{"name":"Accounts of Chemical Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":16.4000,"publicationDate":"2022-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Who texts what to whom and when? Patterning of texting in four multilingual minoritized language communities and a preliminary proposal for the language repertoire matrix\",\"authors\":\"David M. Eberhard, Manap Mangulamas\",\"doi\":\"10.1515/ijsl-2021-0065\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Though computer mediated communication has been widely studied, private messaging in minoritized languages (many without standardized orthographies) is an area of minimal research. This article looks at texting in four multilingual language communities: Maguindanaon (Philippines), Sebuyau (Malaysia), Mamaindê (Brazil) and Marubo (Brazil). The majority of the data comes from the Maguindanao case study, an Austronesian language spoken by over one million speakers in the Maguindanao province of Mindanao Island. Based on this preliminary data, an initial framework with which to understand the language choices for digital messaging in such societies is proposed. The broader implications of this study are its insights into the variable patterning of texting in minority languages in general, providing a baseline for future work in this area. This preliminary study suggests that the texting repertoires of minority language communities are found to pattern after their parallel repertoires of either orality or literacy. These patterns are collectively referred to as the “Language Repertoire Matrix”. The variable that distinguishes one texting repertoire from another is the language(s) used for intra-group texting: minority (L1), majority (L2), or minority + majority (L1 + L2) languages. We propose that the choice of employing either the orality or literacy repertoires for intra-group texting demonstrates the underlying function of such texting within that society. The conclusion offers some suggestions on how these insights might apply to the field of minority language development.\",\"PeriodicalId\":1,\"journal\":{\"name\":\"Accounts of Chemical Research\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":16.4000,\"publicationDate\":\"2022-06-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Accounts of Chemical Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/ijsl-2021-0065\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"化学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Accounts of Chemical Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ijsl-2021-0065","RegionNum":1,"RegionCategory":"化学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
Who texts what to whom and when? Patterning of texting in four multilingual minoritized language communities and a preliminary proposal for the language repertoire matrix
Abstract Though computer mediated communication has been widely studied, private messaging in minoritized languages (many without standardized orthographies) is an area of minimal research. This article looks at texting in four multilingual language communities: Maguindanaon (Philippines), Sebuyau (Malaysia), Mamaindê (Brazil) and Marubo (Brazil). The majority of the data comes from the Maguindanao case study, an Austronesian language spoken by over one million speakers in the Maguindanao province of Mindanao Island. Based on this preliminary data, an initial framework with which to understand the language choices for digital messaging in such societies is proposed. The broader implications of this study are its insights into the variable patterning of texting in minority languages in general, providing a baseline for future work in this area. This preliminary study suggests that the texting repertoires of minority language communities are found to pattern after their parallel repertoires of either orality or literacy. These patterns are collectively referred to as the “Language Repertoire Matrix”. The variable that distinguishes one texting repertoire from another is the language(s) used for intra-group texting: minority (L1), majority (L2), or minority + majority (L1 + L2) languages. We propose that the choice of employing either the orality or literacy repertoires for intra-group texting demonstrates the underlying function of such texting within that society. The conclusion offers some suggestions on how these insights might apply to the field of minority language development.
期刊介绍:
Accounts of Chemical Research presents short, concise and critical articles offering easy-to-read overviews of basic research and applications in all areas of chemistry and biochemistry. These short reviews focus on research from the author’s own laboratory and are designed to teach the reader about a research project. In addition, Accounts of Chemical Research publishes commentaries that give an informed opinion on a current research problem. Special Issues online are devoted to a single topic of unusual activity and significance.
Accounts of Chemical Research replaces the traditional article abstract with an article "Conspectus." These entries synopsize the research affording the reader a closer look at the content and significance of an article. Through this provision of a more detailed description of the article contents, the Conspectus enhances the article's discoverability by search engines and the exposure for the research.