“不要告诉他们你告诉我的”:在墨西哥城谈判文书工作

IF 1.9 1区 文学 Q2 COMMUNICATION
J. Kalman, Patricia Valdivia, Marino Miranda
{"title":"“不要告诉他们你告诉我的”:在墨西哥城谈判文书工作","authors":"J. Kalman, Patricia Valdivia, Marino Miranda","doi":"10.1177/07410883231169518","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines how participants in literacy events mediate the validation and legitimacy of official documents. Through articulating the perspectives of literacy as a social practice, paperwork studies, and the analysis of administrative burdens, we argue that the value of official documents is unstable and can fluctuate between valid and invalid each time applicants and frontline workers redefine the context of use. Through ethnographic observation, we gathered data on the historical production of birth certificates and the social construction of their meaning. We documented a participant’s unsuccessful efforts to renew her voter’s ID card over several years and in different government offices. We show how government employees rejected or accepted the same official birth certificate she presented, depending on how she framed her paperwork. Its meaning relied on the articulation of the negotiated administrative purpose, the definition of the context of use, and the document’s materiality.","PeriodicalId":47351,"journal":{"name":"Written Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.9000,"publicationDate":"2023-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Don’t Tell Them What You Told Me”: Negotiating Paperwork in Mexico City\",\"authors\":\"J. Kalman, Patricia Valdivia, Marino Miranda\",\"doi\":\"10.1177/07410883231169518\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article examines how participants in literacy events mediate the validation and legitimacy of official documents. Through articulating the perspectives of literacy as a social practice, paperwork studies, and the analysis of administrative burdens, we argue that the value of official documents is unstable and can fluctuate between valid and invalid each time applicants and frontline workers redefine the context of use. Through ethnographic observation, we gathered data on the historical production of birth certificates and the social construction of their meaning. We documented a participant’s unsuccessful efforts to renew her voter’s ID card over several years and in different government offices. We show how government employees rejected or accepted the same official birth certificate she presented, depending on how she framed her paperwork. Its meaning relied on the articulation of the negotiated administrative purpose, the definition of the context of use, and the document’s materiality.\",\"PeriodicalId\":47351,\"journal\":{\"name\":\"Written Communication\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.9000,\"publicationDate\":\"2023-06-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Written Communication\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/07410883231169518\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Written Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/07410883231169518","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文探讨了扫盲活动的参与者如何调解官方文件的有效性和合法性。通过阐明识字作为一种社会实践、文书研究和行政负担分析的观点,我们认为,官方文件的价值是不稳定的,每次申请人和一线工作人员重新定义使用背景时,其价值可能在有效和无效之间波动。通过人种学观察,我们收集了出生证明的历史产生及其意义的社会建构的数据。我们记录了一名参与者几年来在不同的政府办公室更新选民身份证的失败。我们展示了政府雇员是如何拒绝或接受她出示的同一份官方出生证明的,这取决于她如何制定文件。其含义取决于谈判达成的行政目的的表述、使用上下文的定义以及文件的实质性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“Don’t Tell Them What You Told Me”: Negotiating Paperwork in Mexico City
This article examines how participants in literacy events mediate the validation and legitimacy of official documents. Through articulating the perspectives of literacy as a social practice, paperwork studies, and the analysis of administrative burdens, we argue that the value of official documents is unstable and can fluctuate between valid and invalid each time applicants and frontline workers redefine the context of use. Through ethnographic observation, we gathered data on the historical production of birth certificates and the social construction of their meaning. We documented a participant’s unsuccessful efforts to renew her voter’s ID card over several years and in different government offices. We show how government employees rejected or accepted the same official birth certificate she presented, depending on how she framed her paperwork. Its meaning relied on the articulation of the negotiated administrative purpose, the definition of the context of use, and the document’s materiality.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Written Communication
Written Communication COMMUNICATION-
CiteScore
3.90
自引率
15.80%
发文量
20
期刊介绍: Written Communication is an international multidisciplinary journal that publishes theory and research in writing from fields including anthropology, English, education, history, journalism, linguistics, psychology, and rhetoric. Among topics of interest are the nature of writing ability; the assessment of writing; the impact of technology on writing (and the impact of writing on technology); the social and political consequences of writing and writing instruction; nonacademic writing; literacy (including workplace and emergent literacy and the effects of classroom processes on literacy development); the social construction of knowledge; the nature of writing in disciplinary and professional domains.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信