导言:移民生活在一种例外状态

IF 0.1 4区 社会学 Q4 CULTURAL STUDIES
B. Spengler, Lea Espinoza Garrido, S. Mieszkowski, Julia Wewior
{"title":"导言:移民生活在一种例外状态","authors":"B. Spengler, Lea Espinoza Garrido, S. Mieszkowski, Julia Wewior","doi":"10.1080/13534645.2021.1995949","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Migrant states of exception proliferate around the world – as do walls and border fortifications in an ostensibly globalised world. In fact, as Thomas Nail prophesies, the twenty-first century may well become ‘the century of the migrant’. At the end of its first decade, as announced by the UN, numbers levelled off at one billion internal and international migrants, displaced persons, refugees and asylum seekers. Ten years later, the UN Migration Report estimates that there were 272 million international migrants, an increase of c. fifty million in just one decade (c. 220 million in 2010). This means that one in every thirty people around the world is an international migrant. Internal migration, too, has increased and is likely to grow further in the future, due to the effects of globalisation, war and climate change: In the decade between 2009 and 2019, seventy-nine million new internal displacements occurred, while only thirty-one million people were able to return to their places of residence. And while the observation that we are ‘all becoming migrants’ or ‘wanderers’ runs the risk of obscuring the very disparate ways and conditions that shape contemporary forms of mobility, there is no doubt that movement constitutes one of the defining features of our epoch, at least prior to the current global Covid-19 pandemic. It is precisely because different forms of movement and mobility define the present moment to an unprecedented degree and on an unprecedented scale that questions such as ‘who moves?’, ‘why?’, ‘where to?’, ‘when?’, ‘how?’ and ‘who can afford to stop moving when movement becomes a health hazard?’ are of central concern.","PeriodicalId":46204,"journal":{"name":"Parallax","volume":"27 1","pages":"115 - 158"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Introduction: Migrant Lives in a State of Exception\",\"authors\":\"B. Spengler, Lea Espinoza Garrido, S. Mieszkowski, Julia Wewior\",\"doi\":\"10.1080/13534645.2021.1995949\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Migrant states of exception proliferate around the world – as do walls and border fortifications in an ostensibly globalised world. In fact, as Thomas Nail prophesies, the twenty-first century may well become ‘the century of the migrant’. At the end of its first decade, as announced by the UN, numbers levelled off at one billion internal and international migrants, displaced persons, refugees and asylum seekers. Ten years later, the UN Migration Report estimates that there were 272 million international migrants, an increase of c. fifty million in just one decade (c. 220 million in 2010). This means that one in every thirty people around the world is an international migrant. Internal migration, too, has increased and is likely to grow further in the future, due to the effects of globalisation, war and climate change: In the decade between 2009 and 2019, seventy-nine million new internal displacements occurred, while only thirty-one million people were able to return to their places of residence. And while the observation that we are ‘all becoming migrants’ or ‘wanderers’ runs the risk of obscuring the very disparate ways and conditions that shape contemporary forms of mobility, there is no doubt that movement constitutes one of the defining features of our epoch, at least prior to the current global Covid-19 pandemic. It is precisely because different forms of movement and mobility define the present moment to an unprecedented degree and on an unprecedented scale that questions such as ‘who moves?’, ‘why?’, ‘where to?’, ‘when?’, ‘how?’ and ‘who can afford to stop moving when movement becomes a health hazard?’ are of central concern.\",\"PeriodicalId\":46204,\"journal\":{\"name\":\"Parallax\",\"volume\":\"27 1\",\"pages\":\"115 - 158\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-04-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Parallax\",\"FirstCategoryId\":\"90\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/13534645.2021.1995949\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"CULTURAL STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Parallax","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/13534645.2021.1995949","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

例外的移民国家在世界各地激增——在一个表面上全球化的世界里,围墙和边境防御工事也是如此。事实上,正如托马斯·奈尔预言的那样,二十一世纪很可能成为“移民世纪”。联合国宣布,在其第一个十年结束时,国内和国际移民、流离失所者、难民和寻求庇护者的人数稳定在10亿。十年后,联合国移民报告估计有2.72亿国际移民,在短短十年内增加了约5000万(2010年约2.2亿)。这意味着全世界每三十个人中就有一个人是国际移民。由于全球化、战争和气候变化的影响,国内移民也在增加,而且在未来可能会进一步增加:在2009年至2019年的十年中,新增了七千九百万国内流离失所者,而只有三千一百万人能够返回居住地。尽管我们“都在成为移民”或“流浪者”的观察有可能掩盖塑造当代流动形式的截然不同的方式和条件,但毫无疑问,流动构成了我们时代的决定性特征之一,至少在当前全球新冠肺炎大流行之前。正是因为不同形式的运动和流动以前所未有的程度和规模定义了当下,诸如“谁在运动?”为什么去哪儿什么时候?','怎么办“当运动对健康造成危害时,谁能负担得起停止运动的费用?”是人们关注的焦点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Introduction: Migrant Lives in a State of Exception
Migrant states of exception proliferate around the world – as do walls and border fortifications in an ostensibly globalised world. In fact, as Thomas Nail prophesies, the twenty-first century may well become ‘the century of the migrant’. At the end of its first decade, as announced by the UN, numbers levelled off at one billion internal and international migrants, displaced persons, refugees and asylum seekers. Ten years later, the UN Migration Report estimates that there were 272 million international migrants, an increase of c. fifty million in just one decade (c. 220 million in 2010). This means that one in every thirty people around the world is an international migrant. Internal migration, too, has increased and is likely to grow further in the future, due to the effects of globalisation, war and climate change: In the decade between 2009 and 2019, seventy-nine million new internal displacements occurred, while only thirty-one million people were able to return to their places of residence. And while the observation that we are ‘all becoming migrants’ or ‘wanderers’ runs the risk of obscuring the very disparate ways and conditions that shape contemporary forms of mobility, there is no doubt that movement constitutes one of the defining features of our epoch, at least prior to the current global Covid-19 pandemic. It is precisely because different forms of movement and mobility define the present moment to an unprecedented degree and on an unprecedented scale that questions such as ‘who moves?’, ‘why?’, ‘where to?’, ‘when?’, ‘how?’ and ‘who can afford to stop moving when movement becomes a health hazard?’ are of central concern.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Parallax
Parallax Multiple-
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Founded in 1995, parallax has established an international reputation for bringing together outstanding new work in cultural studies, critical theory and philosophy. parallax publishes themed issues that aim to provoke exploratory, interdisciplinary thinking and response. Each issue of parallax provides a forum for a wide spectrum of perspectives on a topical question or concern. parallax will be of interest to those working in cultural studies, critical theory, cultural history, philosophy, gender studies, queer theory, post-colonial theory, English and comparative literature, aesthetics, art history and visual cultures.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信