多民族语言背景下的领土和非领土安排

IF 0.4 4区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS
Á. Németh
{"title":"多民族语言背景下的领土和非领土安排","authors":"Á. Németh","doi":"10.1075/lplp.00075.nem","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article argues that the geographically dispersed distribution of the minorities in the Baltic republics\n (apart from the Poles in Lithuania and the Russians in Northeast Estonia) constitutes an objective obstacle to provision of\n territorially based minority rights. However, the potential alternatives to the territorial principle are also rarely adopted. The\n cultural autonomy model in Estonia and Latvia failed to be implemented in practice, while threshold rules (in respect of\n topographical bilingualism, for example) are in force only in Estonia, and there with the highest threshold in Europe (50%). The\n paper aims to explain the reluctance to adopt these solutions by reviewing the main factors that affect language policy\n implementation in general. It also considers the background to the debate over which languages need protection: the minority\n languages within the Baltic States or the titular languages themselves (Estonian, Latvian and Lithuanian), which at the global\n level are small and vulnerable. In general, the strictness of language policies is in inverse relation to the size of the\n minorities, with Lithuania being the most liberal and Latvia the most restrictive.","PeriodicalId":44345,"journal":{"name":"Language Problems & Language Planning","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Territorial and non-territorial arrangements in a multi-ethno-linguistic context\",\"authors\":\"Á. Németh\",\"doi\":\"10.1075/lplp.00075.nem\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article argues that the geographically dispersed distribution of the minorities in the Baltic republics\\n (apart from the Poles in Lithuania and the Russians in Northeast Estonia) constitutes an objective obstacle to provision of\\n territorially based minority rights. However, the potential alternatives to the territorial principle are also rarely adopted. The\\n cultural autonomy model in Estonia and Latvia failed to be implemented in practice, while threshold rules (in respect of\\n topographical bilingualism, for example) are in force only in Estonia, and there with the highest threshold in Europe (50%). The\\n paper aims to explain the reluctance to adopt these solutions by reviewing the main factors that affect language policy\\n implementation in general. It also considers the background to the debate over which languages need protection: the minority\\n languages within the Baltic States or the titular languages themselves (Estonian, Latvian and Lithuanian), which at the global\\n level are small and vulnerable. In general, the strictness of language policies is in inverse relation to the size of the\\n minorities, with Lithuania being the most liberal and Latvia the most restrictive.\",\"PeriodicalId\":44345,\"journal\":{\"name\":\"Language Problems & Language Planning\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2021-11-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Problems & Language Planning\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/lplp.00075.nem\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Problems & Language Planning","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lplp.00075.nem","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文认为,波罗的海共和国少数民族的地理分布分散(立陶宛的波兰人和爱沙尼亚东北部的俄罗斯人除外)构成了提供基于领土的少数民族权利的客观障碍。然而,领土原则的潜在替代方案也很少被采纳。爱沙尼亚和拉脱维亚的文化自治模式未能在实践中得到实施,而门槛规则(例如地形双语)仅在爱沙尼亚生效,在欧洲门槛最高(50%)。本文旨在通过回顾影响语言政策总体实施的主要因素来解释不愿采用这些解决方案的原因。它还考虑了关于哪些语言需要保护的辩论的背景:波罗的海国家内的少数民族语言或名义上的语言本身(爱沙尼亚语、拉脱维亚语和立陶宛语),这些语言在全球范围内都很小,很脆弱。总的来说,语言政策的严格程度与少数民族的规模成反比,立陶宛是最自由的,拉脱维亚是最严格的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Territorial and non-territorial arrangements in a multi-ethno-linguistic context
This article argues that the geographically dispersed distribution of the minorities in the Baltic republics (apart from the Poles in Lithuania and the Russians in Northeast Estonia) constitutes an objective obstacle to provision of territorially based minority rights. However, the potential alternatives to the territorial principle are also rarely adopted. The cultural autonomy model in Estonia and Latvia failed to be implemented in practice, while threshold rules (in respect of topographical bilingualism, for example) are in force only in Estonia, and there with the highest threshold in Europe (50%). The paper aims to explain the reluctance to adopt these solutions by reviewing the main factors that affect language policy implementation in general. It also considers the background to the debate over which languages need protection: the minority languages within the Baltic States or the titular languages themselves (Estonian, Latvian and Lithuanian), which at the global level are small and vulnerable. In general, the strictness of language policies is in inverse relation to the size of the minorities, with Lithuania being the most liberal and Latvia the most restrictive.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
16.70%
发文量
19
期刊介绍: Language Problems and Language Planning is published in cooperation with the Center for Research and Documentation on World Language Problems. This international multi-lingual journal publishes articles primarily on political, sociological, and economic aspects of language and language use. It is especially concerned with relationships between and among language communities, particularly in international contexts, and in the adaptation, manipulation, and standardization of language for international use.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信