{"title":"阿卜杜拉·加达米文化批评项目中的惯用语转换:建立一种替代阿拉伯语批评方法的尝试","authors":"Nawal Krine","doi":"10.5209/anqe.85108","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Contemporary Arab criticism was often accused, and it was labeled as borrowed criticism, it is often an \"identical or different\" version of Western criticism, because it was unable to provide cognitive alternatives, applied mechanisms, and procedural tools that distinguish him from Western critical studies, to converge the Arabic text according to the requirements of the Arab cultural critical methodology. Thus, Abdullah Al-Ghadami’s attempt, through his cultural criticism project, came to try to provide a “shift” at the level of term and concept. We are trying to investigate whether this terminological shift is purely Arabic or is it merely \"placed in the local environment\" of the Western term. We concluded that it is a mixture between ancient Arabic rhetoric and an attempt to modernize and renew it.","PeriodicalId":52078,"journal":{"name":"Anaquel de Estudios Arabes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-05-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The idiomatic shift in the cultural criticism project of Abdullah Al-Ghadami: An attempt to establish an alternative Arabic critical method\",\"authors\":\"Nawal Krine\",\"doi\":\"10.5209/anqe.85108\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Contemporary Arab criticism was often accused, and it was labeled as borrowed criticism, it is often an \\\"identical or different\\\" version of Western criticism, because it was unable to provide cognitive alternatives, applied mechanisms, and procedural tools that distinguish him from Western critical studies, to converge the Arabic text according to the requirements of the Arab cultural critical methodology. Thus, Abdullah Al-Ghadami’s attempt, through his cultural criticism project, came to try to provide a “shift” at the level of term and concept. We are trying to investigate whether this terminological shift is purely Arabic or is it merely \\\"placed in the local environment\\\" of the Western term. We concluded that it is a mixture between ancient Arabic rhetoric and an attempt to modernize and renew it.\",\"PeriodicalId\":52078,\"journal\":{\"name\":\"Anaquel de Estudios Arabes\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-05-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Anaquel de Estudios Arabes\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5209/anqe.85108\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anaquel de Estudios Arabes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/anqe.85108","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
The idiomatic shift in the cultural criticism project of Abdullah Al-Ghadami: An attempt to establish an alternative Arabic critical method
Contemporary Arab criticism was often accused, and it was labeled as borrowed criticism, it is often an "identical or different" version of Western criticism, because it was unable to provide cognitive alternatives, applied mechanisms, and procedural tools that distinguish him from Western critical studies, to converge the Arabic text according to the requirements of the Arab cultural critical methodology. Thus, Abdullah Al-Ghadami’s attempt, through his cultural criticism project, came to try to provide a “shift” at the level of term and concept. We are trying to investigate whether this terminological shift is purely Arabic or is it merely "placed in the local environment" of the Western term. We concluded that it is a mixture between ancient Arabic rhetoric and an attempt to modernize and renew it.