Anna Seghers和Christian Petzold过境中的边界谈判

Q3 Business, Management and Accounting
Interfaces Pub Date : 2022-06-30 DOI:10.4000/interfaces.5400
Cordula Böcking
{"title":"Anna Seghers和Christian Petzold过境中的边界谈判","authors":"Cordula Böcking","doi":"10.4000/interfaces.5400","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"1 This article focuses on the negotiation of borders in Anna Seghers’ novel Transit (1944) and Christian Petzold’s film of the same name (2018). Seghers’ Exilroman , set in the 1940s, describes the torment of a nameless refugee from Germany waiting to escape Marseille, one of the last open ports in a Europe ravaged by National Socialism. Seventy years later, Petzold’s film delves into the history of displacement and nationalism in Europe by setting the fascist persecution in the 1940s amongst the refugee “crisis” in the present day. Drawing on a trans-period approach which is already present in Seghers’ book, the Berlin School director presents expulsion and migration as timeless phenomena, grounding his film in the historical movement of populations across borders. Both authors construe the crossing of borders as a loss of identity and alienation, but offer different solutions, if any, to what they perceive as an existential as well as a political predicament. After providing some background to each work and author, I will analyse Petzold’s diachronic adaptation of Seghers’ novel before demonstrating that he deploys an understanding of migration inherent in the earlier text. Considering both authors’ representation of displacement as the loss, not only of the home, but also of the self, I will then examine how their coping strategies involve creating and sharing narratives, yet diverge in fundamental ways: Seghers’ self-reliance and international solidarity is juxtaposed with Petzold’s submitting to the absurdity of the transit space. Finally, I will argue that the state of crisis experienced by Seghers’ and Petzold’s protagonists is tied to the enforcement of borders both within and around Europe, making this an enduring humanitarian as well as artistic issue which needs to be addressed in order to protect the rich yet contested multicultural community which has historically shaped, and continues to shape, this continent. décrit le tourment d'un réfugié allemand sans nom attendant de s'échapper du Marseille des années 1940, l'une des dernières frontières ouvertes dans une Europe ravagée par le national-socialisme. 70 ans plus tard, le film multilingue du réalisateur de l'école de Berlin se penche sur l'histoire des déplacements et du nationalisme en Europe en situant la persécution fasciste des années 1940 dans le contexte de la crise des migrants dans la France d'aujourd'hui. L'approche trans-périodique distinctive de Petzold donne la parole aux marginalisés et aux déplacés sur deux siècles et deux continents, rendant impossible de séparer la \"vieille\" de la \"nouvelle\" Europe. Présentant l'expulsion et la migration comme des phénomènes intemporels, Petzold parle de la fluctuation historique des frontières et des mouvements de populations. Les deux auteurs interprètent le franchissement des frontières comme une perte d'identité et une aliénation, mais proposent des solutions différentes, si tant est qu'il y en ait, à ce qu'ils perçoivent comme une situation existentielle et politique délicate.","PeriodicalId":50353,"journal":{"name":"Interfaces","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Negotiating Borders in Anna Seghers’ and Christian Petzold’s Transit\",\"authors\":\"Cordula Böcking\",\"doi\":\"10.4000/interfaces.5400\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"1 This article focuses on the negotiation of borders in Anna Seghers’ novel Transit (1944) and Christian Petzold’s film of the same name (2018). Seghers’ Exilroman , set in the 1940s, describes the torment of a nameless refugee from Germany waiting to escape Marseille, one of the last open ports in a Europe ravaged by National Socialism. Seventy years later, Petzold’s film delves into the history of displacement and nationalism in Europe by setting the fascist persecution in the 1940s amongst the refugee “crisis” in the present day. Drawing on a trans-period approach which is already present in Seghers’ book, the Berlin School director presents expulsion and migration as timeless phenomena, grounding his film in the historical movement of populations across borders. Both authors construe the crossing of borders as a loss of identity and alienation, but offer different solutions, if any, to what they perceive as an existential as well as a political predicament. After providing some background to each work and author, I will analyse Petzold’s diachronic adaptation of Seghers’ novel before demonstrating that he deploys an understanding of migration inherent in the earlier text. Considering both authors’ representation of displacement as the loss, not only of the home, but also of the self, I will then examine how their coping strategies involve creating and sharing narratives, yet diverge in fundamental ways: Seghers’ self-reliance and international solidarity is juxtaposed with Petzold’s submitting to the absurdity of the transit space. Finally, I will argue that the state of crisis experienced by Seghers’ and Petzold’s protagonists is tied to the enforcement of borders both within and around Europe, making this an enduring humanitarian as well as artistic issue which needs to be addressed in order to protect the rich yet contested multicultural community which has historically shaped, and continues to shape, this continent. décrit le tourment d'un réfugié allemand sans nom attendant de s'échapper du Marseille des années 1940, l'une des dernières frontières ouvertes dans une Europe ravagée par le national-socialisme. 70 ans plus tard, le film multilingue du réalisateur de l'école de Berlin se penche sur l'histoire des déplacements et du nationalisme en Europe en situant la persécution fasciste des années 1940 dans le contexte de la crise des migrants dans la France d'aujourd'hui. L'approche trans-périodique distinctive de Petzold donne la parole aux marginalisés et aux déplacés sur deux siècles et deux continents, rendant impossible de séparer la \\\"vieille\\\" de la \\\"nouvelle\\\" Europe. Présentant l'expulsion et la migration comme des phénomènes intemporels, Petzold parle de la fluctuation historique des frontières et des mouvements de populations. Les deux auteurs interprètent le franchissement des frontières comme une perte d'identité et une aliénation, mais proposent des solutions différentes, si tant est qu'il y en ait, à ce qu'ils perçoivent comme une situation existentielle et politique délicate.\",\"PeriodicalId\":50353,\"journal\":{\"name\":\"Interfaces\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Interfaces\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/interfaces.5400\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Business, Management and Accounting\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Interfaces","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/interfaces.5400","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Business, Management and Accounting","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文关注安娜·塞格斯(Anna Seghers)的小说《过境》(1944年)和克里斯蒂安·佩佐德(Christian Petzold)的同名电影(2018年)中的边界谈判。塞格斯的《流放小说》设定于20世纪40年代,描述了一名无名的德国难民等待逃离马赛的折磨,马赛是被国家社会主义蹂躏的欧洲最后一个开放港口之一。70年后,佩佐德的电影深入探讨了欧洲流离失所和民族主义的历史,将20世纪40年代的法西斯迫害置于今天的难民“危机”之间。柏林学校导演以塞格斯的书中已经出现的跨时期方法为基础,将驱逐和移民作为一种永恒的现象,将他的电影植根于跨境人口的历史运动。两位作者都将跨越边界视为身份和异化的丧失,但如果有的话,他们提供了不同的解决方案,以了解他们认为存在和政治预防是什么。在为每一部作品和作者提供了一些背景之后,我将分析佩佐德对塞格斯小说的历时改编,然后证明他在早期文本中对固有迁移有了理解。考虑到两位作者对流离失所的描述,不仅是对家园的损失,而且是对自我的损失,我将研究他们的应对策略如何涉及创造和分享叙事,但在根本上存在分歧:塞格斯的自信心和国际团结与佩佐德对交通空间荒谬性的屈服并列。最后,我将认为,塞格斯和佩佐尔德的主角所经历的危机状态与欧洲内外边境的加强有关,使这成为一个持久的人道主义问题,同时也是一个艺术问题,需要解决,以保护历史上塑造并继续塑造这一大陆的富有但仍有争议的多元文化社区。描述了20世纪40年代一名无名的德国难民等待逃离马赛的痛苦,马赛是被国家社会主义蹂躏的欧洲最后开放的边境之一。70年后,柏林学派导演的多语种电影通过将20世纪40年代的法西斯迫害置于当今法国移民危机的背景下,审视了欧洲流离失所和民族主义的历史。佩佐德独特的跨周期方法为两个世纪和两大洲的边缘化和流离失所者发声,使“旧”和“新”欧洲无法分开。佩佐德将驱逐和移民描述为永恒的现象,他谈到了边界和人口流动的历史波动。两位作者都将跨越边界解释为身份的丧失和疏离,但对他们认为的微妙的生存和政治局势提出了不同的解决方案(如果有的话)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Negotiating Borders in Anna Seghers’ and Christian Petzold’s Transit
1 This article focuses on the negotiation of borders in Anna Seghers’ novel Transit (1944) and Christian Petzold’s film of the same name (2018). Seghers’ Exilroman , set in the 1940s, describes the torment of a nameless refugee from Germany waiting to escape Marseille, one of the last open ports in a Europe ravaged by National Socialism. Seventy years later, Petzold’s film delves into the history of displacement and nationalism in Europe by setting the fascist persecution in the 1940s amongst the refugee “crisis” in the present day. Drawing on a trans-period approach which is already present in Seghers’ book, the Berlin School director presents expulsion and migration as timeless phenomena, grounding his film in the historical movement of populations across borders. Both authors construe the crossing of borders as a loss of identity and alienation, but offer different solutions, if any, to what they perceive as an existential as well as a political predicament. After providing some background to each work and author, I will analyse Petzold’s diachronic adaptation of Seghers’ novel before demonstrating that he deploys an understanding of migration inherent in the earlier text. Considering both authors’ representation of displacement as the loss, not only of the home, but also of the self, I will then examine how their coping strategies involve creating and sharing narratives, yet diverge in fundamental ways: Seghers’ self-reliance and international solidarity is juxtaposed with Petzold’s submitting to the absurdity of the transit space. Finally, I will argue that the state of crisis experienced by Seghers’ and Petzold’s protagonists is tied to the enforcement of borders both within and around Europe, making this an enduring humanitarian as well as artistic issue which needs to be addressed in order to protect the rich yet contested multicultural community which has historically shaped, and continues to shape, this continent. décrit le tourment d'un réfugié allemand sans nom attendant de s'échapper du Marseille des années 1940, l'une des dernières frontières ouvertes dans une Europe ravagée par le national-socialisme. 70 ans plus tard, le film multilingue du réalisateur de l'école de Berlin se penche sur l'histoire des déplacements et du nationalisme en Europe en situant la persécution fasciste des années 1940 dans le contexte de la crise des migrants dans la France d'aujourd'hui. L'approche trans-périodique distinctive de Petzold donne la parole aux marginalisés et aux déplacés sur deux siècles et deux continents, rendant impossible de séparer la "vieille" de la "nouvelle" Europe. Présentant l'expulsion et la migration comme des phénomènes intemporels, Petzold parle de la fluctuation historique des frontières et des mouvements de populations. Les deux auteurs interprètent le franchissement des frontières comme une perte d'identité et une aliénation, mais proposent des solutions différentes, si tant est qu'il y en ait, à ce qu'ils perçoivent comme une situation existentielle et politique délicate.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Interfaces
Interfaces 管理科学-运筹学与管理科学
CiteScore
3.20
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
20 months
期刊介绍: The mission of INFORMS Journal on Applied Analytics (IJAA) is to publish manuscripts focusing on the practice of operations research (OR) and management science (MS) and the impact this practice has on organizations throughout the world. The most appropriate papers are descriptions of the practice and implementation of OR/MS in commerce, industry, government, or education. The journal publishes papers in all areas of OR/MS including operations management, information systems, finance, marketing, education, quality, and strategy.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信