向熊行者学习:加拿大法学院的本土法律秩序与跨文化法律教育

H. Askew
{"title":"向熊行者学习:加拿大法学院的本土法律秩序与跨文化法律教育","authors":"H. Askew","doi":"10.22329/WYAJ.V33I1.4808","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article investigates educational strategies that law schools could implement to honour Recommendation #28 of the Truth and Reconciliation Commission and foster strong intercultural interpretation and communication skills amongst new generations of legal professionals in relation to Indigenous legal viewpoints.  The paper is divided into four sections: the first draws on Indigenous legal scholarship to explore definitions of Indigenous law; the second provides a case study of one method of learning Indigenous law based on the author’s personal experiences of being taught Annishinabe law at Neyaashiinigmiing (a reserve community on Georgian Bay); the third discusses some of the initiatives, opportunities and challenges involved in integrating Indigenous legal traditions into the curriculum of Canadian law schools; and fourth and final section highlights some of the concerns being raised as these initiatives develop, and the related need for the legal profession to proceed with caution and humility. Cet article porte sur les strategies d’education que les ecoles de droit pourraient mettre en œuvre pour donner suite a la recommandation n °  28 de la Commission de verite et de reconciliation et promouvoir de fortes aptitudes en interpretation et communications interculturelles chez les nouvelles generations de professionnels du droit en ce qui concerne les points de vue juridiques autochtones. Le texte compte quatre sections : la premiere presente diverses definitions juridiques fondees sur la theorie du droit autochtone; la deuxieme traite d’une methode d’apprentissage du droit autochtone fondee sur l’experience que l’auteur a vecue lorsqu’il a fait l’apprentissage de la loi anishinaabe a Neyaashiinigmiing (communaute vivant sur une reserve indienne situee dans la baie Georgienne); la troisieme porte sur les initiatives, possibilites et defis lies a l’integration des traditions juridiques autochtones dans le programme des ecoles de droit canadiennes; enfin, la quatrieme et derniere section met en relief quelques-unes des preoccupations soulevees au fur et a mesure que ces initiatives prennent forme, et la necessite pour la profession juridique de faire preuve de prudence et d’humilite.","PeriodicalId":56232,"journal":{"name":"Windsor Yearbook of Access to Justice","volume":"33 1","pages":"29-46"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-01-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"LEARNING FROM BEAR-WALKER: INDIGENOUS LEGAL ORDERS AND INTERCULTURAL LEGAL EDUCATION IN CANADIAN LAW SCHOOLS\",\"authors\":\"H. Askew\",\"doi\":\"10.22329/WYAJ.V33I1.4808\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article investigates educational strategies that law schools could implement to honour Recommendation #28 of the Truth and Reconciliation Commission and foster strong intercultural interpretation and communication skills amongst new generations of legal professionals in relation to Indigenous legal viewpoints.  The paper is divided into four sections: the first draws on Indigenous legal scholarship to explore definitions of Indigenous law; the second provides a case study of one method of learning Indigenous law based on the author’s personal experiences of being taught Annishinabe law at Neyaashiinigmiing (a reserve community on Georgian Bay); the third discusses some of the initiatives, opportunities and challenges involved in integrating Indigenous legal traditions into the curriculum of Canadian law schools; and fourth and final section highlights some of the concerns being raised as these initiatives develop, and the related need for the legal profession to proceed with caution and humility. Cet article porte sur les strategies d’education que les ecoles de droit pourraient mettre en œuvre pour donner suite a la recommandation n °  28 de la Commission de verite et de reconciliation et promouvoir de fortes aptitudes en interpretation et communications interculturelles chez les nouvelles generations de professionnels du droit en ce qui concerne les points de vue juridiques autochtones. Le texte compte quatre sections : la premiere presente diverses definitions juridiques fondees sur la theorie du droit autochtone; la deuxieme traite d’une methode d’apprentissage du droit autochtone fondee sur l’experience que l’auteur a vecue lorsqu’il a fait l’apprentissage de la loi anishinaabe a Neyaashiinigmiing (communaute vivant sur une reserve indienne situee dans la baie Georgienne); la troisieme porte sur les initiatives, possibilites et defis lies a l’integration des traditions juridiques autochtones dans le programme des ecoles de droit canadiennes; enfin, la quatrieme et derniere section met en relief quelques-unes des preoccupations soulevees au fur et a mesure que ces initiatives prennent forme, et la necessite pour la profession juridique de faire preuve de prudence et d’humilite.\",\"PeriodicalId\":56232,\"journal\":{\"name\":\"Windsor Yearbook of Access to Justice\",\"volume\":\"33 1\",\"pages\":\"29-46\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-01-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Windsor Yearbook of Access to Justice\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22329/WYAJ.V33I1.4808\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Windsor Yearbook of Access to Justice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22329/WYAJ.V33I1.4808","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本文调查了法学院可以执行真相与和解委员会第28号荣誉建议的教育战略,并培养了新一代法律专业人员在土著法律观点方面的强大跨文化解释和沟通技能。论文分为四个部分:关于土著法律奖学金的初稿,探讨土著法律的定义;第二项研究提供了一项学习土著法律的方法的案例研究,其依据是作者在Neyaashiinigming(格鲁吉亚湾的一个保护区社区)从事安尼希纳贝法律的个人经验;第三次讨论了将土著法律传统纳入加拿大法学院课程的一些举措、机遇和挑战;第四节和最后一节强调了随着这些举措的发展而引起的一些关切,以及法律专业以谨慎和谦逊行事的相关需要。本文讨论了法学院可以实施的教育战略,以落实真相与和解委员会第28号建议,并促进新一代法律专业人员在土著法律观点方面的强大解释和跨文化交流技能。案文分为四个部分:第一部分介绍了基于土著法律理论的各种法律定义;第二部分涉及一种学习土著法律的方法,其依据是提交人在Neyaashiinigming(居住在格鲁吉亚湾印第安人保留地的社区)学习Anishinabe法律的经验;第三部分涉及将土著法律传统纳入加拿大法学院课程的倡议、机会和挑战;最后,第四节和最后一节强调了随着这些举措的形成而提出的一些关切,以及法律专业谨慎和谦逊的必要性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
LEARNING FROM BEAR-WALKER: INDIGENOUS LEGAL ORDERS AND INTERCULTURAL LEGAL EDUCATION IN CANADIAN LAW SCHOOLS
This article investigates educational strategies that law schools could implement to honour Recommendation #28 of the Truth and Reconciliation Commission and foster strong intercultural interpretation and communication skills amongst new generations of legal professionals in relation to Indigenous legal viewpoints.  The paper is divided into four sections: the first draws on Indigenous legal scholarship to explore definitions of Indigenous law; the second provides a case study of one method of learning Indigenous law based on the author’s personal experiences of being taught Annishinabe law at Neyaashiinigmiing (a reserve community on Georgian Bay); the third discusses some of the initiatives, opportunities and challenges involved in integrating Indigenous legal traditions into the curriculum of Canadian law schools; and fourth and final section highlights some of the concerns being raised as these initiatives develop, and the related need for the legal profession to proceed with caution and humility. Cet article porte sur les strategies d’education que les ecoles de droit pourraient mettre en œuvre pour donner suite a la recommandation n °  28 de la Commission de verite et de reconciliation et promouvoir de fortes aptitudes en interpretation et communications interculturelles chez les nouvelles generations de professionnels du droit en ce qui concerne les points de vue juridiques autochtones. Le texte compte quatre sections : la premiere presente diverses definitions juridiques fondees sur la theorie du droit autochtone; la deuxieme traite d’une methode d’apprentissage du droit autochtone fondee sur l’experience que l’auteur a vecue lorsqu’il a fait l’apprentissage de la loi anishinaabe a Neyaashiinigmiing (communaute vivant sur une reserve indienne situee dans la baie Georgienne); la troisieme porte sur les initiatives, possibilites et defis lies a l’integration des traditions juridiques autochtones dans le programme des ecoles de droit canadiennes; enfin, la quatrieme et derniere section met en relief quelques-unes des preoccupations soulevees au fur et a mesure que ces initiatives prennent forme, et la necessite pour la profession juridique de faire preuve de prudence et d’humilite.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
15
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信