方言差异对口语理解的影响

IF 2.4 2区 文学 Q1 LINGUISTICS
Arynn S. Byrd, Yi Ting Huang, J. Edwards
{"title":"方言差异对口语理解的影响","authors":"Arynn S. Byrd, Yi Ting Huang, J. Edwards","doi":"10.1017/S0142716423000243","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Research has suggested that children who speak African American English (AAE) have difficulty using features produced in Mainstream American English (MAE) but not AAE, to comprehend sentences in MAE. However, past studies mainly examined dialect features, such as verbal -s, that are produced as final consonants with shorter durations when produced in conversation which impacts their phonetic saliency. Therefore, it is unclear if previous results are due to the phonetic saliency of the feature or how AAE speakers process MAE dialect features more generally. This study evaluated if there were group differences in how AAE- and MAE-speaking children used the auxiliary verbs was and were, a dialect feature with increased phonetic saliency but produced differently between the dialects, to interpret sentences in MAE. Participants aged 6, 5–10, and 0 years, who spoke MAE or AAE, completed the DELV-ST, a vocabulary measure (PVT), and a sentence comprehension task. In the sentence comprehension task, participants heard sentences in MAE that had either unambiguous or ambiguous subjects. Sentences with ambiguous subjects were used to evaluate group differences in sentence comprehension. AAE-speaking children were less likely than MAE-speaking children to use the auxiliary verbs was and were to interpret sentences in MAE. Furthermore, dialect density was predictive of Black participant’s sensitivity to the auxiliary verb. This finding is consistent with how the auxiliary verb is produced between the two dialects: was is used to mark both singular and plural subjects in AAE, while MAE uses was for singular and were for plural subjects. This study demonstrated that even when the dialect feature is more phonetically salient, differences between how verb morphology is produced in AAE and MAE impact how AAE-speaking children comprehend MAE sentences.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":"44 1","pages":"610 - 633"},"PeriodicalIF":2.4000,"publicationDate":"2023-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The impact of dialect differences on spoken language comprehension\",\"authors\":\"Arynn S. Byrd, Yi Ting Huang, J. Edwards\",\"doi\":\"10.1017/S0142716423000243\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Research has suggested that children who speak African American English (AAE) have difficulty using features produced in Mainstream American English (MAE) but not AAE, to comprehend sentences in MAE. However, past studies mainly examined dialect features, such as verbal -s, that are produced as final consonants with shorter durations when produced in conversation which impacts their phonetic saliency. Therefore, it is unclear if previous results are due to the phonetic saliency of the feature or how AAE speakers process MAE dialect features more generally. This study evaluated if there were group differences in how AAE- and MAE-speaking children used the auxiliary verbs was and were, a dialect feature with increased phonetic saliency but produced differently between the dialects, to interpret sentences in MAE. Participants aged 6, 5–10, and 0 years, who spoke MAE or AAE, completed the DELV-ST, a vocabulary measure (PVT), and a sentence comprehension task. In the sentence comprehension task, participants heard sentences in MAE that had either unambiguous or ambiguous subjects. Sentences with ambiguous subjects were used to evaluate group differences in sentence comprehension. AAE-speaking children were less likely than MAE-speaking children to use the auxiliary verbs was and were to interpret sentences in MAE. Furthermore, dialect density was predictive of Black participant’s sensitivity to the auxiliary verb. This finding is consistent with how the auxiliary verb is produced between the two dialects: was is used to mark both singular and plural subjects in AAE, while MAE uses was for singular and were for plural subjects. This study demonstrated that even when the dialect feature is more phonetically salient, differences between how verb morphology is produced in AAE and MAE impact how AAE-speaking children comprehend MAE sentences.\",\"PeriodicalId\":48065,\"journal\":{\"name\":\"Applied Psycholinguistics\",\"volume\":\"44 1\",\"pages\":\"610 - 633\"},\"PeriodicalIF\":2.4000,\"publicationDate\":\"2023-05-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Applied Psycholinguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/S0142716423000243\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Applied Psycholinguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000243","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要研究表明,说非裔美国英语(AAE)的儿童很难使用主流美国英语(MAE)而非AAE中产生的特征来理解MAE中的句子。然而,过去的研究主要考察方言特征,如动词-s,当在对话中产生时,这些特征会作为持续时间较短的韵母产生,这会影响它们的语音显著性。因此,目前尚不清楚先前的结果是由于特征的语音显著性,还是AAE使用者如何更普遍地处理MAE方言特征。本研究评估了讲AAE和MAE的儿童在解释MAE中的句子时,使用助动词过去和现在的方式是否存在群体差异,助动词是一种语音显著性增加但在不同方言之间产生不同的方言特征。年龄分别为6岁、5-10岁和0岁的参与者,他们会说MAE或AAE,完成了DELV-ST、词汇测量(PVT)和句子理解任务。在句子理解任务中,参与者在MAE中听到的句子要么有明确的主题,要么有歧义的主题。使用主题不明确的句子来评估句子理解的群体差异。讲AAE的儿童比讲MAE的儿童更不可能使用辅助动词was和are来解释MAE中的句子。此外,方言密度可以预测黑人参与者对助动词的敏感性。这一发现与助动词在两种方言之间的产生方式一致:was用于标记AAE中的单数和复数主语,而MAE用于单数和复数宾语。这项研究表明,即使方言特征在语音上更突出,AAE和MAE中动词形态的产生方式之间的差异也会影响讲AAE的儿童对MAE句子的理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The impact of dialect differences on spoken language comprehension
Abstract Research has suggested that children who speak African American English (AAE) have difficulty using features produced in Mainstream American English (MAE) but not AAE, to comprehend sentences in MAE. However, past studies mainly examined dialect features, such as verbal -s, that are produced as final consonants with shorter durations when produced in conversation which impacts their phonetic saliency. Therefore, it is unclear if previous results are due to the phonetic saliency of the feature or how AAE speakers process MAE dialect features more generally. This study evaluated if there were group differences in how AAE- and MAE-speaking children used the auxiliary verbs was and were, a dialect feature with increased phonetic saliency but produced differently between the dialects, to interpret sentences in MAE. Participants aged 6, 5–10, and 0 years, who spoke MAE or AAE, completed the DELV-ST, a vocabulary measure (PVT), and a sentence comprehension task. In the sentence comprehension task, participants heard sentences in MAE that had either unambiguous or ambiguous subjects. Sentences with ambiguous subjects were used to evaluate group differences in sentence comprehension. AAE-speaking children were less likely than MAE-speaking children to use the auxiliary verbs was and were to interpret sentences in MAE. Furthermore, dialect density was predictive of Black participant’s sensitivity to the auxiliary verb. This finding is consistent with how the auxiliary verb is produced between the two dialects: was is used to mark both singular and plural subjects in AAE, while MAE uses was for singular and were for plural subjects. This study demonstrated that even when the dialect feature is more phonetically salient, differences between how verb morphology is produced in AAE and MAE impact how AAE-speaking children comprehend MAE sentences.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.90
自引率
4.80%
发文量
38
期刊介绍: Applied Psycholinguistics publishes original research papers on the psychological processes involved in language. It examines language development , language use and language disorders in adults and children with a particular emphasis on cross-language studies. The journal gathers together the best work from a variety of disciplines including linguistics, psychology, reading, education, language learning, speech and hearing, and neurology. In addition to research reports, theoretical reviews will be considered for publication as will keynote articles and commentaries.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信