基督教百灵鸟:斯宾塞的仙后I. x.51和莎士比亚的十四行诗29

IF 0.1 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES
K. Walls
{"title":"基督教百灵鸟:斯宾塞的仙后I. x.51和莎士比亚的十四行诗29","authors":"K. Walls","doi":"10.1163/23526963-46020005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThe likening of the lark to the Christian worshipper as in Herbert’s “Easter Wings” was anticipated by both Spenser and Shakespeare in references that have been overlooked to date. These stand in a tradition most richly represented by the early fourteenth- century French allegorist Guillaume de Deguileville, in his Pèlerinage de l’Ame, in which the pilgrim soul, guided towards the gate of Heaven by his guardian angel, finds himself surrounded by larks whose cruciform shapes in flying match their singing of the name “Jhesu.” Having fallen for the second time when fighting the dragon, Spenser’s Red Cross Knight rises on the third morning to find himself victorious. In his rising he is compared with the lark at dawn. The Edenic setting (which underlines the theme of the redemption of “fallen” man by the risen Christ) is also illuminated by Deguileville’s Ame; Spenser’s two trees are reminiscent of the “green and the dry” in the French allegory, according to which Christ appears as the apple pinned to the dry tree in reparation for the apple stolen by Adam. When one examines Shakespeare’s reference to the lark in Sonnet 29 in the light of the tradition represented by Deguileville (whose work not only Spenser but also Shakespeare might have read in English translation) the question arises as to whether the beloved addressed in line 10 (“thee”) could be Christ, and the speaker a Christian worshipper moving from self reproach to Christian gratitude. Such an interpretation is challenged by the standard assumption that the sonnets reflect a narrative produced by a love triangle. But from Petrarch’s Canzoniere on, sequences of love sonnets had contained poems of religious adoration.","PeriodicalId":55910,"journal":{"name":"Explorations in Renaissance Culture","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Christian Lark: Spenser’s Faerie Queene I. x.51 and Shakespeare’s Sonnet 29\",\"authors\":\"K. Walls\",\"doi\":\"10.1163/23526963-46020005\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThe likening of the lark to the Christian worshipper as in Herbert’s “Easter Wings” was anticipated by both Spenser and Shakespeare in references that have been overlooked to date. These stand in a tradition most richly represented by the early fourteenth- century French allegorist Guillaume de Deguileville, in his Pèlerinage de l’Ame, in which the pilgrim soul, guided towards the gate of Heaven by his guardian angel, finds himself surrounded by larks whose cruciform shapes in flying match their singing of the name “Jhesu.” Having fallen for the second time when fighting the dragon, Spenser’s Red Cross Knight rises on the third morning to find himself victorious. In his rising he is compared with the lark at dawn. The Edenic setting (which underlines the theme of the redemption of “fallen” man by the risen Christ) is also illuminated by Deguileville’s Ame; Spenser’s two trees are reminiscent of the “green and the dry” in the French allegory, according to which Christ appears as the apple pinned to the dry tree in reparation for the apple stolen by Adam. When one examines Shakespeare’s reference to the lark in Sonnet 29 in the light of the tradition represented by Deguileville (whose work not only Spenser but also Shakespeare might have read in English translation) the question arises as to whether the beloved addressed in line 10 (“thee”) could be Christ, and the speaker a Christian worshipper moving from self reproach to Christian gratitude. Such an interpretation is challenged by the standard assumption that the sonnets reflect a narrative produced by a love triangle. But from Petrarch’s Canzoniere on, sequences of love sonnets had contained poems of religious adoration.\",\"PeriodicalId\":55910,\"journal\":{\"name\":\"Explorations in Renaissance Culture\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2020-12-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Explorations in Renaissance Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/23526963-46020005\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Explorations in Renaissance Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/23526963-46020005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

斯宾塞和莎士比亚都曾在迄今为止被忽视的参考文献中预料到,将百灵鸟比作赫伯特的《复活节之翼》中的基督教崇拜者。14世纪早期的法国寓言家纪尧姆·德·德吉耶维尔(Guillaume de Deguilleville。在与龙搏斗时第二次摔倒后,斯宾塞的红十字骑士在第三天早上站起来,发现自己获胜了。人们把他比作黎明时的百灵鸟。Edenic的背景(强调了复活的基督救赎“堕落”的人的主题)也被Deguilleville的Ame照亮;斯宾塞的两棵树让人想起法国寓言中的“绿色和干燥”,根据这一寓言,基督出现在干燥的树上,作为对亚当偷来的苹果的补偿。当人们根据德吉维尔所代表的传统来审视莎士比亚在十四行诗29中对百灵鸟的提及时(德吉维尔的作品不仅是斯宾塞,而且莎士比亚都可能读过英文译本),就会产生一个问题,即第10行(“你”)中所指的爱人是否可能是基督,演讲者是一个从自责走向感恩的基督教崇拜者。这种解释受到了标准假设的挑战,即十四行诗反映了三角恋产生的叙事。但从彼特拉克的《Canzoniere》开始,一系列的爱情十四行诗就包含了宗教崇拜诗。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Christian Lark: Spenser’s Faerie Queene I. x.51 and Shakespeare’s Sonnet 29
The likening of the lark to the Christian worshipper as in Herbert’s “Easter Wings” was anticipated by both Spenser and Shakespeare in references that have been overlooked to date. These stand in a tradition most richly represented by the early fourteenth- century French allegorist Guillaume de Deguileville, in his Pèlerinage de l’Ame, in which the pilgrim soul, guided towards the gate of Heaven by his guardian angel, finds himself surrounded by larks whose cruciform shapes in flying match their singing of the name “Jhesu.” Having fallen for the second time when fighting the dragon, Spenser’s Red Cross Knight rises on the third morning to find himself victorious. In his rising he is compared with the lark at dawn. The Edenic setting (which underlines the theme of the redemption of “fallen” man by the risen Christ) is also illuminated by Deguileville’s Ame; Spenser’s two trees are reminiscent of the “green and the dry” in the French allegory, according to which Christ appears as the apple pinned to the dry tree in reparation for the apple stolen by Adam. When one examines Shakespeare’s reference to the lark in Sonnet 29 in the light of the tradition represented by Deguileville (whose work not only Spenser but also Shakespeare might have read in English translation) the question arises as to whether the beloved addressed in line 10 (“thee”) could be Christ, and the speaker a Christian worshipper moving from self reproach to Christian gratitude. Such an interpretation is challenged by the standard assumption that the sonnets reflect a narrative produced by a love triangle. But from Petrarch’s Canzoniere on, sequences of love sonnets had contained poems of religious adoration.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Explorations in Renaissance Culture
Explorations in Renaissance Culture MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
11
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信