塔伊什宣言:意第绪语、翻译和现代犹太文化的形成

IF 0.5 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
S. Zaritt
{"title":"塔伊什宣言:意第绪语、翻译和现代犹太文化的形成","authors":"S. Zaritt","doi":"10.2979/jewisocistud.26.3.07","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This manifesto calls for a translational paradigm for Yiddish Studies and for the broader study of modern Jewish culture. The manifesto takes as a paradigm an early name for the Yiddish language, taytsh, which initially means “German,” and leverages the ways in which this name signifies the proximity of Jewish and non-Jewish languages and their intimate entanglements. The call to taytsh is meant to provide an alternative vocabulary for analyzing Jewish modernity that would uncover its embeddedness within global empires while avoiding the siloing of Jewish identity (as stable, unified, and translatable) within multicultural and pluralist systems. Instead, a taytsh paradigm sees Jewish cultural production as constituted by ceaseless translation, in which vernacular inscrutability mingles with the possibility and failure of universal communication. To perform a taytsh reading of a text is to examine the incomplete relations of Jewish modernity—its translational origins and its migratory ends.","PeriodicalId":45288,"journal":{"name":"JEWISH SOCIAL STUDIES","volume":"26 1","pages":"186 - 222"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2021-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"A Taytsh Manifesto: Yiddish, Translation, and the Making of Modern Jewish Culture\",\"authors\":\"S. Zaritt\",\"doi\":\"10.2979/jewisocistud.26.3.07\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:This manifesto calls for a translational paradigm for Yiddish Studies and for the broader study of modern Jewish culture. The manifesto takes as a paradigm an early name for the Yiddish language, taytsh, which initially means “German,” and leverages the ways in which this name signifies the proximity of Jewish and non-Jewish languages and their intimate entanglements. The call to taytsh is meant to provide an alternative vocabulary for analyzing Jewish modernity that would uncover its embeddedness within global empires while avoiding the siloing of Jewish identity (as stable, unified, and translatable) within multicultural and pluralist systems. Instead, a taytsh paradigm sees Jewish cultural production as constituted by ceaseless translation, in which vernacular inscrutability mingles with the possibility and failure of universal communication. To perform a taytsh reading of a text is to examine the incomplete relations of Jewish modernity—its translational origins and its migratory ends.\",\"PeriodicalId\":45288,\"journal\":{\"name\":\"JEWISH SOCIAL STUDIES\",\"volume\":\"26 1\",\"pages\":\"186 - 222\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2021-10-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JEWISH SOCIAL STUDIES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.26.3.07\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JEWISH SOCIAL STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2979/jewisocistud.26.3.07","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

摘要:这份宣言呼吁为意第绪语研究建立一个翻译范式,并对现代犹太文化进行更广泛的研究。该宣言将意第绪语的早期名称taytsh作为一种范式,taytsh最初的意思是“德语”,并利用了这个名称表示犹太和非犹太语言的接近及其亲密纠缠的方式。对taytsh的呼吁旨在为分析犹太现代性提供一个替代词汇,揭示其在全球帝国中的嵌入性,同时避免犹太身份(稳定、统一和可翻译)在多元文化和多元体系中的孤立。相反,泰兹范式将犹太文化生产视为由不断的翻译构成的,在这种翻译中,方言的不可理解性与普遍传播的可能性和失败交织在一起。对文本进行泰兹式解读,就是要考察犹太现代性的不完整关系——它的翻译起源和迁移终点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Taytsh Manifesto: Yiddish, Translation, and the Making of Modern Jewish Culture
Abstract:This manifesto calls for a translational paradigm for Yiddish Studies and for the broader study of modern Jewish culture. The manifesto takes as a paradigm an early name for the Yiddish language, taytsh, which initially means “German,” and leverages the ways in which this name signifies the proximity of Jewish and non-Jewish languages and their intimate entanglements. The call to taytsh is meant to provide an alternative vocabulary for analyzing Jewish modernity that would uncover its embeddedness within global empires while avoiding the siloing of Jewish identity (as stable, unified, and translatable) within multicultural and pluralist systems. Instead, a taytsh paradigm sees Jewish cultural production as constituted by ceaseless translation, in which vernacular inscrutability mingles with the possibility and failure of universal communication. To perform a taytsh reading of a text is to examine the incomplete relations of Jewish modernity—its translational origins and its migratory ends.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
JEWISH SOCIAL STUDIES
JEWISH SOCIAL STUDIES HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Jewish Social Studies recognizes the increasingly fluid methodological and disciplinary boundaries within the humanities and is particularly interested both in exploring different approaches to Jewish history and in critical inquiry into the concepts and theoretical stances that underpin its problematics. It publishes specific case studies, engages in theoretical discussion, and advances the understanding of Jewish life as well as the multifaceted narratives that constitute its historiography.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信