语言灭绝的补救:加拿大的寄宿学校和同化/语言灭绝的补救:加拿大的寄宿学校和同化

Pub Date : 2017-09-14 DOI:10.3828/BJCS.2017.11
Lorena Sekwan Fontaine
{"title":"语言灭绝的补救:加拿大的寄宿学校和同化/语言灭绝的补救:加拿大的寄宿学校和同化","authors":"Lorena Sekwan Fontaine","doi":"10.3828/BJCS.2017.11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Since the late 1800s, Canada's educational system has played a significant role in the destruction of Indigenous languages. The most notable examples are found in residential school policy. The erosion of Indigenous languages continues to occur in the provincial school system today. In spite of the detrimental role educational policy and institutions have had on Indigenous cultures, they now have a critical role to play in the revitalization of Indigenous languages since few Indigenous children are able to learn their languages at home. This article examines key areas that require consideration for language revitalization efforts. The article is based partly on personal reflection to reveal the intergenerational legacy of cultural and language harms. Statements regarding the abuses survivors experienced for speaking their languages will emphasise a number of issues that go beyond language loss from the residential school era.Le système éducatif canadien a joué un rôle considérable dans la destruction des langues indigènes depuis la fin des années 1800. On en trouve les exemples les plus remarquables dans la politique des pensionnats. L'érosion des langues indigènes demeure présente dans le système scolaire provincial aujourd'hui. Malgré le rôle préjudiciable que la politique d'éducation et les institutions ont pu avoir sur les cultures indigènes, elles ont dorénavant un rôle critique à jouer dans la revitalisation des langues indigènes étant donné que peu d'enfants indigènes ont la possibilité d'apprendre leur langue maternelle chez eux. Le présent document examine trois domaines clés a prendre en compte dans les efforts de revitalisation de ces langues. L'article repose en partie sur une réflexion personnelle pour révéler l'héritage intergénérationnel des atteintes à la culture et à la langue. Des déclarations concernant les violences subies par les survivants lorsqu'ils parlaient leur langue serviront à souligner un nombre de problèmes dépassant la perte de la langue à l'ère des pensionnats.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-09-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3828/BJCS.2017.11","citationCount":"10","resultStr":"{\"title\":\"Redress for linguicide: Residential schools and assimilation in Canada / Réparations pour linguicide: Les pensionnats et l'assimilation au Canada\",\"authors\":\"Lorena Sekwan Fontaine\",\"doi\":\"10.3828/BJCS.2017.11\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Since the late 1800s, Canada's educational system has played a significant role in the destruction of Indigenous languages. The most notable examples are found in residential school policy. The erosion of Indigenous languages continues to occur in the provincial school system today. In spite of the detrimental role educational policy and institutions have had on Indigenous cultures, they now have a critical role to play in the revitalization of Indigenous languages since few Indigenous children are able to learn their languages at home. This article examines key areas that require consideration for language revitalization efforts. The article is based partly on personal reflection to reveal the intergenerational legacy of cultural and language harms. Statements regarding the abuses survivors experienced for speaking their languages will emphasise a number of issues that go beyond language loss from the residential school era.Le système éducatif canadien a joué un rôle considérable dans la destruction des langues indigènes depuis la fin des années 1800. On en trouve les exemples les plus remarquables dans la politique des pensionnats. L'érosion des langues indigènes demeure présente dans le système scolaire provincial aujourd'hui. Malgré le rôle préjudiciable que la politique d'éducation et les institutions ont pu avoir sur les cultures indigènes, elles ont dorénavant un rôle critique à jouer dans la revitalisation des langues indigènes étant donné que peu d'enfants indigènes ont la possibilité d'apprendre leur langue maternelle chez eux. Le présent document examine trois domaines clés a prendre en compte dans les efforts de revitalisation de ces langues. L'article repose en partie sur une réflexion personnelle pour révéler l'héritage intergénérationnel des atteintes à la culture et à la langue. Des déclarations concernant les violences subies par les survivants lorsqu'ils parlaient leur langue serviront à souligner un nombre de problèmes dépassant la perte de la langue à l'ère des pensionnats.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2017-09-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.3828/BJCS.2017.11\",\"citationCount\":\"10\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3828/BJCS.2017.11\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/BJCS.2017.11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 10

摘要

自19世纪末以来,加拿大的教育体系在破坏土著语言方面发挥了重要作用。最显著的例子是寄宿学校政策。今天,省级学校系统继续出现对土著语言的侵蚀。尽管教育政策和机构在土著文化方面发挥了重要作用,但它们现在在振兴土著语言方面发挥着关键作用,因为少数土著儿童能够在家学习语言。本文探讨了语言振兴工作需要考虑的关键领域。本文部分基于个人反思,揭示了文化和语言危害的代际遗产。关于虐待幸存者使用其语言的经历的陈述将强调寄宿学校时代语言损失以外的许多问题。自19世纪末以来,加拿大教育系统在破坏土著语言方面发挥了重要作用。这方面最显著的例子是寄宿学校政策。今天,土著语言的侵蚀仍然存在于省级学校系统中。尽管教育政策和机构可能对土著文化产生不利影响,但它们现在在振兴土著语言方面发挥着关键作用,因为很少有土著儿童有机会在家学习母语。本文件审查了振兴这些语言的三个关键领域。这篇文章部分基于个人反思,揭示了文化和语言虐待的代际遗产。关于幸存者在说自己的语言时所遭受暴力的陈述将有助于强调一些问题,这些问题超出了寄宿学校时代语言的丧失。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
分享
查看原文
Redress for linguicide: Residential schools and assimilation in Canada / Réparations pour linguicide: Les pensionnats et l'assimilation au Canada
Since the late 1800s, Canada's educational system has played a significant role in the destruction of Indigenous languages. The most notable examples are found in residential school policy. The erosion of Indigenous languages continues to occur in the provincial school system today. In spite of the detrimental role educational policy and institutions have had on Indigenous cultures, they now have a critical role to play in the revitalization of Indigenous languages since few Indigenous children are able to learn their languages at home. This article examines key areas that require consideration for language revitalization efforts. The article is based partly on personal reflection to reveal the intergenerational legacy of cultural and language harms. Statements regarding the abuses survivors experienced for speaking their languages will emphasise a number of issues that go beyond language loss from the residential school era.Le système éducatif canadien a joué un rôle considérable dans la destruction des langues indigènes depuis la fin des années 1800. On en trouve les exemples les plus remarquables dans la politique des pensionnats. L'érosion des langues indigènes demeure présente dans le système scolaire provincial aujourd'hui. Malgré le rôle préjudiciable que la politique d'éducation et les institutions ont pu avoir sur les cultures indigènes, elles ont dorénavant un rôle critique à jouer dans la revitalisation des langues indigènes étant donné que peu d'enfants indigènes ont la possibilité d'apprendre leur langue maternelle chez eux. Le présent document examine trois domaines clés a prendre en compte dans les efforts de revitalisation de ces langues. L'article repose en partie sur une réflexion personnelle pour révéler l'héritage intergénérationnel des atteintes à la culture et à la langue. Des déclarations concernant les violences subies par les survivants lorsqu'ils parlaient leur langue serviront à souligner un nombre de problèmes dépassant la perte de la langue à l'ère des pensionnats.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信