{"title":"“奇妙的联想”","authors":"","doi":"10.3167/cs.2021.340107","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article concerns the expression ‘logical phallusies’, imputed to Jacques Derrida by Barry Smith in 1992 in a letter arguing against the proposed award to Derrida of an honorary doctorate at Cambridge. Derrida insisted that this expression appeared nowhere in his oeuvre – it has never been found – and yet it has endured, in discussions of Derrida’s work and general legacy, more than any other aspect of Derrida’s ‘Cambridge Affair’. I address two cases of the expression’s weird stubbornness, arguing that its misattribution to Derrida is a gesture which Derrida’s work guards against and undermines – even deconstructs – in advance. The article sounds a note of caution about the ‘post-theoretical’ practice of assimilating philosophers and theorists to the humanities via the decontextualised appropriation of putatively synecdochic buzzwords.","PeriodicalId":56154,"journal":{"name":"Critical Survey","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"‘Fanciful associations’\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.3167/cs.2021.340107\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article concerns the expression ‘logical phallusies’, imputed to Jacques Derrida by Barry Smith in 1992 in a letter arguing against the proposed award to Derrida of an honorary doctorate at Cambridge. Derrida insisted that this expression appeared nowhere in his oeuvre – it has never been found – and yet it has endured, in discussions of Derrida’s work and general legacy, more than any other aspect of Derrida’s ‘Cambridge Affair’. I address two cases of the expression’s weird stubbornness, arguing that its misattribution to Derrida is a gesture which Derrida’s work guards against and undermines – even deconstructs – in advance. The article sounds a note of caution about the ‘post-theoretical’ practice of assimilating philosophers and theorists to the humanities via the decontextualised appropriation of putatively synecdochic buzzwords.\",\"PeriodicalId\":56154,\"journal\":{\"name\":\"Critical Survey\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2022-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Critical Survey\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3167/cs.2021.340107\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERARY THEORY & CRITICISM\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Critical Survey","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3167/cs.2021.340107","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
This article concerns the expression ‘logical phallusies’, imputed to Jacques Derrida by Barry Smith in 1992 in a letter arguing against the proposed award to Derrida of an honorary doctorate at Cambridge. Derrida insisted that this expression appeared nowhere in his oeuvre – it has never been found – and yet it has endured, in discussions of Derrida’s work and general legacy, more than any other aspect of Derrida’s ‘Cambridge Affair’. I address two cases of the expression’s weird stubbornness, arguing that its misattribution to Derrida is a gesture which Derrida’s work guards against and undermines – even deconstructs – in advance. The article sounds a note of caution about the ‘post-theoretical’ practice of assimilating philosophers and theorists to the humanities via the decontextualised appropriation of putatively synecdochic buzzwords.