哥德语和希腊语在定冠词方面的异同——以《约翰福音》为例

Q4 Arts and Humanities
Ireneusz Kida
{"title":"哥德语和希腊语在定冠词方面的异同——以《约翰福音》为例","authors":"Ireneusz Kida","doi":"10.24425/linsi.2019.129401","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper deals with the problem of defi nite article in the Gothic Bible. More specifi cally, it concentrates on the differences and similarities of use between the target language, i.e. Gothic, and the source language, i.e. Greek, with special attention being paid to the case of the article – nominative, genitive, dative or accusative. It is part of a larger endeavor aiming at the analysis of the whole Gothic Bible in this respect. This time the Gospel of John is taken into consideration, following an earlier study which concentrated on the Gospel of Matthew. In the paper it will not only be observed how frequently Gothic omits the defi nite article in places where Greek uses it in the Gospel of John, but also in what way the cases of the defi nite article vary in both languages due to their grammatical specifi cities.","PeriodicalId":52527,"journal":{"name":"Linguistica Silesiana","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Differences and similarities between Gothic and Greek in the area of the definite article – the case of the Gospel of John\",\"authors\":\"Ireneusz Kida\",\"doi\":\"10.24425/linsi.2019.129401\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper deals with the problem of defi nite article in the Gothic Bible. More specifi cally, it concentrates on the differences and similarities of use between the target language, i.e. Gothic, and the source language, i.e. Greek, with special attention being paid to the case of the article – nominative, genitive, dative or accusative. It is part of a larger endeavor aiming at the analysis of the whole Gothic Bible in this respect. This time the Gospel of John is taken into consideration, following an earlier study which concentrated on the Gospel of Matthew. In the paper it will not only be observed how frequently Gothic omits the defi nite article in places where Greek uses it in the Gospel of John, but also in what way the cases of the defi nite article vary in both languages due to their grammatical specifi cities.\",\"PeriodicalId\":52527,\"journal\":{\"name\":\"Linguistica Silesiana\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-07-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistica Silesiana\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24425/linsi.2019.129401\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistica Silesiana","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24425/linsi.2019.129401","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文论述了《哥特圣经》中定义条文的问题。更具体地说,它集中于目标语言(即哥特语)和源语言(即希腊语)在使用上的差异和相似性,并特别注意冠词的情况——主格、属格、与格或宾格。这是一个更大的努力的一部分,旨在分析整个哥特式圣经在这方面。这一次,约翰福音被纳入考虑,此前的研究集中在马太福音上。在这篇论文中,我们不仅可以观察到哥特式在《约翰福音》中希腊语使用定义词的地方省略定义词的频率,还可以观察到由于语法的特殊性,两种语言中定义词的情况有什么不同。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Differences and similarities between Gothic and Greek in the area of the definite article – the case of the Gospel of John
The paper deals with the problem of defi nite article in the Gothic Bible. More specifi cally, it concentrates on the differences and similarities of use between the target language, i.e. Gothic, and the source language, i.e. Greek, with special attention being paid to the case of the article – nominative, genitive, dative or accusative. It is part of a larger endeavor aiming at the analysis of the whole Gothic Bible in this respect. This time the Gospel of John is taken into consideration, following an earlier study which concentrated on the Gospel of Matthew. In the paper it will not only be observed how frequently Gothic omits the defi nite article in places where Greek uses it in the Gospel of John, but also in what way the cases of the defi nite article vary in both languages due to their grammatical specifi cities.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Linguistica Silesiana
Linguistica Silesiana Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信