{"title":"挖掘外语教学手册中的语用学史","authors":"N. McLelland","doi":"10.1075/JHP.00012.MCL","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Foreign language learning manuals can be valuable sources for the history of pragmatics and historical pragmatics. They may contain\n explicit guidance on pragmatics not found in native-speaker grammars. For example, accounts of German forms of address in\n seventeenth- and eighteenth-century English–German manuals provide evidence of changing views on the appropriateness of\n ihr and Sie earlier than does the “native” grammatical tradition. The bilingual model\n dialogues that are typical of such manuals may also implicitly model appropriate linguistic behaviour, demonstrated here by\n examining the communicative genre of bargaining in a series of three related English–Dutch language manuals of the seventeenth and\n eighteenth centuries. Furthermore, the dialogues may provide metalinguistic comment on linguistic behaviour – for example, by\n criticizing the culture of excessive negative politeness. Such sources can enrich our knowledge of language use and attitudes to\n language use in the area of politeness, complementing the evidence to be gleaned from mainstream native grammars, civility\n manuals, merchants’ guides, and the like.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2018-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/JHP.00012.MCL","citationCount":"36","resultStr":"{\"title\":\"Mining foreign language teaching manuals for the history of pragmatics\",\"authors\":\"N. McLelland\",\"doi\":\"10.1075/JHP.00012.MCL\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Foreign language learning manuals can be valuable sources for the history of pragmatics and historical pragmatics. They may contain\\n explicit guidance on pragmatics not found in native-speaker grammars. For example, accounts of German forms of address in\\n seventeenth- and eighteenth-century English–German manuals provide evidence of changing views on the appropriateness of\\n ihr and Sie earlier than does the “native” grammatical tradition. The bilingual model\\n dialogues that are typical of such manuals may also implicitly model appropriate linguistic behaviour, demonstrated here by\\n examining the communicative genre of bargaining in a series of three related English–Dutch language manuals of the seventeenth and\\n eighteenth centuries. Furthermore, the dialogues may provide metalinguistic comment on linguistic behaviour – for example, by\\n criticizing the culture of excessive negative politeness. Such sources can enrich our knowledge of language use and attitudes to\\n language use in the area of politeness, complementing the evidence to be gleaned from mainstream native grammars, civility\\n manuals, merchants’ guides, and the like.\",\"PeriodicalId\":54081,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Historical Pragmatics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2018-08-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/JHP.00012.MCL\",\"citationCount\":\"36\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Historical Pragmatics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/JHP.00012.MCL\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Historical Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/JHP.00012.MCL","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Mining foreign language teaching manuals for the history of pragmatics
Foreign language learning manuals can be valuable sources for the history of pragmatics and historical pragmatics. They may contain
explicit guidance on pragmatics not found in native-speaker grammars. For example, accounts of German forms of address in
seventeenth- and eighteenth-century English–German manuals provide evidence of changing views on the appropriateness of
ihr and Sie earlier than does the “native” grammatical tradition. The bilingual model
dialogues that are typical of such manuals may also implicitly model appropriate linguistic behaviour, demonstrated here by
examining the communicative genre of bargaining in a series of three related English–Dutch language manuals of the seventeenth and
eighteenth centuries. Furthermore, the dialogues may provide metalinguistic comment on linguistic behaviour – for example, by
criticizing the culture of excessive negative politeness. Such sources can enrich our knowledge of language use and attitudes to
language use in the area of politeness, complementing the evidence to be gleaned from mainstream native grammars, civility
manuals, merchants’ guides, and the like.
期刊介绍:
The Journal of Historical Pragmatics provides an interdisciplinary forum for theoretical, empirical and methodological work at the intersection of pragmatics and historical linguistics. The editorial focus is on socio-historical and pragmatic aspects of historical texts in their sociocultural context of communication (e.g. conversational principles, politeness strategies, or speech acts) and on diachronic pragmatics as seen in linguistic processes such as grammaticalization or discoursization. Contributions draw on data from literary or non-literary sources and from any language. In addition to contributions with a strictly pragmatic or discourse analytical perspective, it also includes contributions with a more sociolinguistic or semantic approach.