{"title":"gisele Halimi,关于橙汁的写作和生活(1988)","authors":"Mounira Chatti","doi":"10.1353/exp.2021.0024","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Résumé:Figure emblématique du féminisme et de l’anticolonialisme, Gisèle (Taïeb) Halimi s’affirme en tant qu’écrivaine dotée d’un style ciselé, acerbe, engagé. Dans Le Lait de l’oranger (1988), l’ambition de littérarité est manifeste comme l’illustrent les variations stylistiques et textuelles, les jeux sur les formes et les techniques littéraires (récit d’enfance, de formation, récit autobiographique, témoignage sur les horreurs de la guerre d’Algérie, procédés rhétoriques du blâme, du plaidoyer et du réquisitoire, etc.). Le Lait de l’oranger propose une réflexion philosophique sur le sens de l’Histoire et la mémoire, l’impératif de l’engagement, le travail de deuil, ou la puissance du langage. Le récit des événements historiques et intimes ordonne ainsi une dialectique entre l’écriture littéraire et la vie, une éthique de l’altérité, une poétique de la trace.Abstract:An emblematic figure of feminism and anti-colonialism, Gisèle (Taïeb) Halimi imposed herself as a writer endowed with a chiseled, acerbic, committed style. In Le Lait de l’oranger (1988), the aspiration to literarity is manifest in the stylistic and textual variations, the play on forms and literary techniques (childhood and educational stories, autobiographical accounts, testimony on the horrors of the Algerian war, rhetorical procedures of blame, plea, and indictment, etc.). Le Lait de l’oranger proposes a philosophical reflection on the meaning of history and memory, the imperative of commitment, the work of mourning, and the power of language. The narrative of historical and intimate events thus orders a dialectic between literary writing and life, an ethics of otherness, and a poetics of the trace.","PeriodicalId":41074,"journal":{"name":"Expressions maghrebines","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Gisèle Halimi, l’écriture et la vie À propos du Lait de l’oranger (1988)\",\"authors\":\"Mounira Chatti\",\"doi\":\"10.1353/exp.2021.0024\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Résumé:Figure emblématique du féminisme et de l’anticolonialisme, Gisèle (Taïeb) Halimi s’affirme en tant qu’écrivaine dotée d’un style ciselé, acerbe, engagé. Dans Le Lait de l’oranger (1988), l’ambition de littérarité est manifeste comme l’illustrent les variations stylistiques et textuelles, les jeux sur les formes et les techniques littéraires (récit d’enfance, de formation, récit autobiographique, témoignage sur les horreurs de la guerre d’Algérie, procédés rhétoriques du blâme, du plaidoyer et du réquisitoire, etc.). Le Lait de l’oranger propose une réflexion philosophique sur le sens de l’Histoire et la mémoire, l’impératif de l’engagement, le travail de deuil, ou la puissance du langage. Le récit des événements historiques et intimes ordonne ainsi une dialectique entre l’écriture littéraire et la vie, une éthique de l’altérité, une poétique de la trace.Abstract:An emblematic figure of feminism and anti-colonialism, Gisèle (Taïeb) Halimi imposed herself as a writer endowed with a chiseled, acerbic, committed style. In Le Lait de l’oranger (1988), the aspiration to literarity is manifest in the stylistic and textual variations, the play on forms and literary techniques (childhood and educational stories, autobiographical accounts, testimony on the horrors of the Algerian war, rhetorical procedures of blame, plea, and indictment, etc.). Le Lait de l’oranger proposes a philosophical reflection on the meaning of history and memory, the imperative of commitment, the work of mourning, and the power of language. The narrative of historical and intimate events thus orders a dialectic between literary writing and life, an ethics of otherness, and a poetics of the trace.\",\"PeriodicalId\":41074,\"journal\":{\"name\":\"Expressions maghrebines\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-12-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Expressions maghrebines\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/exp.2021.0024\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Expressions maghrebines","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/exp.2021.0024","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要:作为女权主义和反殖民主义的象征性人物,吉赛尔·哈利米(Taïeb Halimi)宣称自己是一位风格清晰、尖刻、坚定的作家。在Le lait de l'oranger(1988年)中,文学的雄心壮志是显而易见的,这体现在风格和文本的变化、文学形式和技术的游戏(童年故事、形成故事、自传体故事、阿尔及利亚战争恐怖的证词、指责、辩护和起诉的修辞过程等)中。承诺的必要性、悲伤的工作或语言的力量。因此,对历史和亲密事件的叙述规定了文学写作和生活之间的辩证法,他者的伦理,痕迹的诗学。摘要:作为女权主义和反殖民主义的象征性人物,吉赛尔(Taïeb)哈利米将自己强加为一位以尖刻、尖刻、承诺风格为基础的作家。在Le lait de l'oranger(1988年)中,对文学的渴望表现在文体和文本变化、形式和文学技术的发挥(童年和教育故事、自传体记述、阿尔及利亚战争恐怖的证词、指责、恳求和指控的修辞程序等)。以及语言的力量。因此,历史和亲密事件的叙事安排了文学写作和生活之间的辩证关系、他人的伦理和痕迹的诗学。
Gisèle Halimi, l’écriture et la vie À propos du Lait de l’oranger (1988)
Résumé:Figure emblématique du féminisme et de l’anticolonialisme, Gisèle (Taïeb) Halimi s’affirme en tant qu’écrivaine dotée d’un style ciselé, acerbe, engagé. Dans Le Lait de l’oranger (1988), l’ambition de littérarité est manifeste comme l’illustrent les variations stylistiques et textuelles, les jeux sur les formes et les techniques littéraires (récit d’enfance, de formation, récit autobiographique, témoignage sur les horreurs de la guerre d’Algérie, procédés rhétoriques du blâme, du plaidoyer et du réquisitoire, etc.). Le Lait de l’oranger propose une réflexion philosophique sur le sens de l’Histoire et la mémoire, l’impératif de l’engagement, le travail de deuil, ou la puissance du langage. Le récit des événements historiques et intimes ordonne ainsi une dialectique entre l’écriture littéraire et la vie, une éthique de l’altérité, une poétique de la trace.Abstract:An emblematic figure of feminism and anti-colonialism, Gisèle (Taïeb) Halimi imposed herself as a writer endowed with a chiseled, acerbic, committed style. In Le Lait de l’oranger (1988), the aspiration to literarity is manifest in the stylistic and textual variations, the play on forms and literary techniques (childhood and educational stories, autobiographical accounts, testimony on the horrors of the Algerian war, rhetorical procedures of blame, plea, and indictment, etc.). Le Lait de l’oranger proposes a philosophical reflection on the meaning of history and memory, the imperative of commitment, the work of mourning, and the power of language. The narrative of historical and intimate events thus orders a dialectic between literary writing and life, an ethics of otherness, and a poetics of the trace.