{"title":"如何使用连环画图形来表示签名对话","authors":"Kristian Skedsmo","doi":"10.1080/08351813.2021.1936801","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This article explores comic-strip-inspired graphic transcripts as a tool to present conversational video data from informal multiperson conversations in a signed language, specifically Norwegian Sign Language (NTS). The interlocutors’ utterances are represented as English translations in speech bubbles rather than glossed or phonetically transcribed NTS, and the article discusses advantages and disadvantages of this unconventional choice. To contextualize this exploration of graphic transcripts, a small-scale analysis of a stretch of interaction is embedded in the article. The extract shows conversational trouble and repair occurring when interlocutors respond to utterances produced while they as recipients were looking elsewhere. The NTS extract is introduced with a short sample of multilinear, Jefferson-inspired glossed transcript and then presented in full as graphic transcript. The article concludes that for presenting nonsensitive data, graphic transcripts have several advantages, such as improved access to visual features, flexible granularity, and enhanced readability. Data are in Norwegian Sign Language with English translations.","PeriodicalId":51484,"journal":{"name":"Research on Language and Social Interaction","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":3.0000,"publicationDate":"2021-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/08351813.2021.1936801","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"How to Use Comic-Strip Graphics to Represent Signed Conversation\",\"authors\":\"Kristian Skedsmo\",\"doi\":\"10.1080/08351813.2021.1936801\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT This article explores comic-strip-inspired graphic transcripts as a tool to present conversational video data from informal multiperson conversations in a signed language, specifically Norwegian Sign Language (NTS). The interlocutors’ utterances are represented as English translations in speech bubbles rather than glossed or phonetically transcribed NTS, and the article discusses advantages and disadvantages of this unconventional choice. To contextualize this exploration of graphic transcripts, a small-scale analysis of a stretch of interaction is embedded in the article. The extract shows conversational trouble and repair occurring when interlocutors respond to utterances produced while they as recipients were looking elsewhere. The NTS extract is introduced with a short sample of multilinear, Jefferson-inspired glossed transcript and then presented in full as graphic transcript. The article concludes that for presenting nonsensitive data, graphic transcripts have several advantages, such as improved access to visual features, flexible granularity, and enhanced readability. Data are in Norwegian Sign Language with English translations.\",\"PeriodicalId\":51484,\"journal\":{\"name\":\"Research on Language and Social Interaction\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":3.0000,\"publicationDate\":\"2021-07-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/08351813.2021.1936801\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Research on Language and Social Interaction\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/08351813.2021.1936801\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Research on Language and Social Interaction","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/08351813.2021.1936801","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
How to Use Comic-Strip Graphics to Represent Signed Conversation
ABSTRACT This article explores comic-strip-inspired graphic transcripts as a tool to present conversational video data from informal multiperson conversations in a signed language, specifically Norwegian Sign Language (NTS). The interlocutors’ utterances are represented as English translations in speech bubbles rather than glossed or phonetically transcribed NTS, and the article discusses advantages and disadvantages of this unconventional choice. To contextualize this exploration of graphic transcripts, a small-scale analysis of a stretch of interaction is embedded in the article. The extract shows conversational trouble and repair occurring when interlocutors respond to utterances produced while they as recipients were looking elsewhere. The NTS extract is introduced with a short sample of multilinear, Jefferson-inspired glossed transcript and then presented in full as graphic transcript. The article concludes that for presenting nonsensitive data, graphic transcripts have several advantages, such as improved access to visual features, flexible granularity, and enhanced readability. Data are in Norwegian Sign Language with English translations.
期刊介绍:
The journal publishes the highest quality empirical and theoretical research bearing on language as it is used in interaction. Researchers in communication, discourse analysis, conversation analysis, linguistic anthropology and ethnography are likely to be the most active contributors, but we welcome submission of articles from the broad range of interaction researchers. Published papers will normally involve the close analysis of naturally-occurring interaction. The journal is also open to theoretical essays, and to quantitative studies where these are tied closely to the results of naturalistic observation.