{"title":"泰米尔语句子中实词错误的检测与纠正","authors":"Ratnasingam Sakuntharaj, S. Mahesan","doi":"10.4038/RJS.V9I2.43","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Spell checkers concern two types of errors namely non-word errors and real-word errors. Non-word errors can be of two categories: First one is that the word itself is invalid; the other is that the word is valid but not present in a valid lexicon. Real-word error means the word is valid but inappropriate in the context of the sentence. An approach to correcting real-word errors in Tamil language is proposed in this paper. A bigram probability model is constructed to determine appropriateness of the valid word in the context of the sentence using a 3GB volume of corpora of Tamil text. In case of lacking appropriateness, the word is marked as a real-word error and minimum edit distance technique is used to find lexically similar words, and the appropriateness of such words is measured by a word-level n-gram language probability model. A hash table with word-length as the key is used to speed up the search for words to check for the lexical similarity. Words of lengths of m-1 to m+1 are considered with m being the length of the word found to be ‘inappropriate’. Test results show that the suggestions generated by the system are with more than 98% accuracy as approved by a Scholar in Tamil.","PeriodicalId":56207,"journal":{"name":"Ruhuna Journal of Science","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"13","resultStr":"{\"title\":\"Detecting and correcting real-word errors in Tamil sentences\",\"authors\":\"Ratnasingam Sakuntharaj, S. Mahesan\",\"doi\":\"10.4038/RJS.V9I2.43\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Spell checkers concern two types of errors namely non-word errors and real-word errors. Non-word errors can be of two categories: First one is that the word itself is invalid; the other is that the word is valid but not present in a valid lexicon. Real-word error means the word is valid but inappropriate in the context of the sentence. An approach to correcting real-word errors in Tamil language is proposed in this paper. A bigram probability model is constructed to determine appropriateness of the valid word in the context of the sentence using a 3GB volume of corpora of Tamil text. In case of lacking appropriateness, the word is marked as a real-word error and minimum edit distance technique is used to find lexically similar words, and the appropriateness of such words is measured by a word-level n-gram language probability model. A hash table with word-length as the key is used to speed up the search for words to check for the lexical similarity. Words of lengths of m-1 to m+1 are considered with m being the length of the word found to be ‘inappropriate’. Test results show that the suggestions generated by the system are with more than 98% accuracy as approved by a Scholar in Tamil.\",\"PeriodicalId\":56207,\"journal\":{\"name\":\"Ruhuna Journal of Science\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"13\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ruhuna Journal of Science\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4038/RJS.V9I2.43\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ruhuna Journal of Science","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4038/RJS.V9I2.43","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Detecting and correcting real-word errors in Tamil sentences
Spell checkers concern two types of errors namely non-word errors and real-word errors. Non-word errors can be of two categories: First one is that the word itself is invalid; the other is that the word is valid but not present in a valid lexicon. Real-word error means the word is valid but inappropriate in the context of the sentence. An approach to correcting real-word errors in Tamil language is proposed in this paper. A bigram probability model is constructed to determine appropriateness of the valid word in the context of the sentence using a 3GB volume of corpora of Tamil text. In case of lacking appropriateness, the word is marked as a real-word error and minimum edit distance technique is used to find lexically similar words, and the appropriateness of such words is measured by a word-level n-gram language probability model. A hash table with word-length as the key is used to speed up the search for words to check for the lexical similarity. Words of lengths of m-1 to m+1 are considered with m being the length of the word found to be ‘inappropriate’. Test results show that the suggestions generated by the system are with more than 98% accuracy as approved by a Scholar in Tamil.