{"title":"布里亚特语中的俄语借词分析","authors":"B. D. Balzhinimaeva","doi":"10.18454/RULB.2021.26.2.29","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"В истории любого языка происходит процесс пополнения словарного запаса. Основными причинами заимствования иноязычных элементов является внешние, основанные на тесных политических, экономических, культурных связях и внутренних, которые сводятся к необходимости называть новые вещи, понятия. Ранние русизмы почти полностью адаптированы с полным соблюдением фонетической нормы языка-реципиента, новые заимствования практически полностью сохраняют звуковой образ исходного языка, вопреки фонетической норме языка заимствования. В статье дается характеристика заимствованной лексики, определяются тематические группы заимствований, приводятся примеры.","PeriodicalId":30809,"journal":{"name":"Russian Linguistic Bulletin","volume":"1 1","pages":"99-103"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"AN ANALYSIS OF RUSSIAN LOANWORDS IN THE BURYAT LANGUAGE\",\"authors\":\"B. D. Balzhinimaeva\",\"doi\":\"10.18454/RULB.2021.26.2.29\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"В истории любого языка происходит процесс пополнения словарного запаса. Основными причинами заимствования иноязычных элементов является внешние, основанные на тесных политических, экономических, культурных связях и внутренних, которые сводятся к необходимости называть новые вещи, понятия. Ранние русизмы почти полностью адаптированы с полным соблюдением фонетической нормы языка-реципиента, новые заимствования практически полностью сохраняют звуковой образ исходного языка, вопреки фонетической норме языка заимствования. В статье дается характеристика заимствованной лексики, определяются тематические группы заимствований, приводятся примеры.\",\"PeriodicalId\":30809,\"journal\":{\"name\":\"Russian Linguistic Bulletin\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"99-103\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-06-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Russian Linguistic Bulletin\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.26.2.29\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russian Linguistic Bulletin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18454/RULB.2021.26.2.29","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
AN ANALYSIS OF RUSSIAN LOANWORDS IN THE BURYAT LANGUAGE
В истории любого языка происходит процесс пополнения словарного запаса. Основными причинами заимствования иноязычных элементов является внешние, основанные на тесных политических, экономических, культурных связях и внутренних, которые сводятся к необходимости называть новые вещи, понятия. Ранние русизмы почти полностью адаптированы с полным соблюдением фонетической нормы языка-реципиента, новые заимствования практически полностью сохраняют звуковой образ исходного языка, вопреки фонетической норме языка заимствования. В статье дается характеристика заимствованной лексики, определяются тематические группы заимствований, приводятся примеры.