{"title":"我记得:贝鲁特Zeina Abirached’s Perecquian practice)","authors":"A. Kemp","doi":"10.1386/ijfs.20.3-4.183_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The French experimental writing collective the Ouvroir de Litterature Potentielle, or Oulipo for short, is often imagined to be inward-looking, Pariscentric and deeply entangled in the threads of French literary history. However, the group has become increasingly diverse and its influence now extends far beyond l’Hexagone. This article will consider some of the ways in which oulipian techniques, games, themes and concerns might be transported and adapted to other national and cultural contexts. It will take, as a case in point, the complete works, to date, of the Franco-Lebanese graphic memoirist Zeina Abirached. Abirached adopts and transforms oulipian practices – in particular those of Georges Perec – in order to grapple with the memory of growing up during the Lebanese Civil War (1975–90). Like that of Perec, Abirached’s ‘oulipian’ practice appears as a means of managing individual and collective memory. However, Perec’s Parisian experiments take significantly new directions in the context of post-war Beirut where the relationship between individual and collective memory remains extremely fraught","PeriodicalId":41286,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF FRANCOPHONE STUDIES","volume":"20 1","pages":"183-208"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2017-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Je me souviens de Beyrouth: Zeina Abirached’s Perecquian practice\",\"authors\":\"A. Kemp\",\"doi\":\"10.1386/ijfs.20.3-4.183_1\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The French experimental writing collective the Ouvroir de Litterature Potentielle, or Oulipo for short, is often imagined to be inward-looking, Pariscentric and deeply entangled in the threads of French literary history. However, the group has become increasingly diverse and its influence now extends far beyond l’Hexagone. This article will consider some of the ways in which oulipian techniques, games, themes and concerns might be transported and adapted to other national and cultural contexts. It will take, as a case in point, the complete works, to date, of the Franco-Lebanese graphic memoirist Zeina Abirached. Abirached adopts and transforms oulipian practices – in particular those of Georges Perec – in order to grapple with the memory of growing up during the Lebanese Civil War (1975–90). Like that of Perec, Abirached’s ‘oulipian’ practice appears as a means of managing individual and collective memory. However, Perec’s Parisian experiments take significantly new directions in the context of post-war Beirut where the relationship between individual and collective memory remains extremely fraught\",\"PeriodicalId\":41286,\"journal\":{\"name\":\"INTERNATIONAL JOURNAL OF FRANCOPHONE STUDIES\",\"volume\":\"20 1\",\"pages\":\"183-208\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2017-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"INTERNATIONAL JOURNAL OF FRANCOPHONE STUDIES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1386/ijfs.20.3-4.183_1\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"INTERNATIONAL JOURNAL OF FRANCOPHONE STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/ijfs.20.3-4.183_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
法国实验写作团体Ouvroir de Litterature Potentielle,简称Oulipo,经常被认为是内向的、巴黎式的,深深地纠缠在法国文学史的脉络中。然而,该团体已经变得越来越多样化,其影响力现在远远超出了l'Hexagone。这篇文章将考虑欧利派的技术、游戏、主题和关注点可能被传播和适应其他国家和文化背景的一些方式。作为一个恰当的例子,这将需要法国-黎巴嫩平面回忆录作家Zeina Abirached迄今为止的完整作品。Abirached采用并改变了oulipian的做法,尤其是Georges Perec的做法,以应对在黎巴嫩内战(1975–90)期间成长的记忆。和Perec一样,Abirached的“oulipian”实践似乎是管理个人和集体记忆的一种手段。然而,在战后的贝鲁特,个人记忆和集体记忆之间的关系仍然非常令人担忧,佩雷克的巴黎实验采取了显著的新方向
Je me souviens de Beyrouth: Zeina Abirached’s Perecquian practice
The French experimental writing collective the Ouvroir de Litterature Potentielle, or Oulipo for short, is often imagined to be inward-looking, Pariscentric and deeply entangled in the threads of French literary history. However, the group has become increasingly diverse and its influence now extends far beyond l’Hexagone. This article will consider some of the ways in which oulipian techniques, games, themes and concerns might be transported and adapted to other national and cultural contexts. It will take, as a case in point, the complete works, to date, of the Franco-Lebanese graphic memoirist Zeina Abirached. Abirached adopts and transforms oulipian practices – in particular those of Georges Perec – in order to grapple with the memory of growing up during the Lebanese Civil War (1975–90). Like that of Perec, Abirached’s ‘oulipian’ practice appears as a means of managing individual and collective memory. However, Perec’s Parisian experiments take significantly new directions in the context of post-war Beirut where the relationship between individual and collective memory remains extremely fraught