{"title":"日语和日语手语的一般使用协调","authors":"Yuko Asada","doi":"10.1075/sll.18003.asa","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n \n Davidson (2013) shows\n that in American Sign Language (ASL), conjunction and disjunction can be\n expressed by the same general use coordinator (cf. mary drink tea coord\n coffee ‘Mary drank tea and coffee; Mary drank tea or coffee.’). To\n derive these two meanings, she proposes an alternative semantic analysis whereby\n the two interpretations arise through universal or existential quantification\n over a set of alternatives licensed by (non-)linguistic cues, such as contexts\n and prosodic or lexical material. This paper provides supportive evidence for\n Davidson’s analysis from two other languages, Japanese and Japanese Sign\n Language. These languages are shown to employ general use coordination similar\n to that in ASL, but the general use coordinators in the three languages differ\n in one important respect: the locality of lexical elements that induce a\n disjunctive meaning. It is suggested that this cross-linguistic variation can be\n attributed to language-specific properties that concern the Q-particle discussed\n in Uegaki (2014, 2018).","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2019-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"General use coordination in Japanese and Japanese Sign\\n Language\",\"authors\":\"Yuko Asada\",\"doi\":\"10.1075/sll.18003.asa\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n \\n Davidson (2013) shows\\n that in American Sign Language (ASL), conjunction and disjunction can be\\n expressed by the same general use coordinator (cf. mary drink tea coord\\n coffee ‘Mary drank tea and coffee; Mary drank tea or coffee.’). To\\n derive these two meanings, she proposes an alternative semantic analysis whereby\\n the two interpretations arise through universal or existential quantification\\n over a set of alternatives licensed by (non-)linguistic cues, such as contexts\\n and prosodic or lexical material. This paper provides supportive evidence for\\n Davidson’s analysis from two other languages, Japanese and Japanese Sign\\n Language. These languages are shown to employ general use coordination similar\\n to that in ASL, but the general use coordinators in the three languages differ\\n in one important respect: the locality of lexical elements that induce a\\n disjunctive meaning. It is suggested that this cross-linguistic variation can be\\n attributed to language-specific properties that concern the Q-particle discussed\\n in Uegaki (2014, 2018).\",\"PeriodicalId\":43398,\"journal\":{\"name\":\"Sign Language & Linguistics\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2019-10-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Sign Language & Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/sll.18003.asa\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sign Language & Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/sll.18003.asa","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
General use coordination in Japanese and Japanese Sign
Language
Davidson (2013) shows
that in American Sign Language (ASL), conjunction and disjunction can be
expressed by the same general use coordinator (cf. mary drink tea coord
coffee ‘Mary drank tea and coffee; Mary drank tea or coffee.’). To
derive these two meanings, she proposes an alternative semantic analysis whereby
the two interpretations arise through universal or existential quantification
over a set of alternatives licensed by (non-)linguistic cues, such as contexts
and prosodic or lexical material. This paper provides supportive evidence for
Davidson’s analysis from two other languages, Japanese and Japanese Sign
Language. These languages are shown to employ general use coordination similar
to that in ASL, but the general use coordinators in the three languages differ
in one important respect: the locality of lexical elements that induce a
disjunctive meaning. It is suggested that this cross-linguistic variation can be
attributed to language-specific properties that concern the Q-particle discussed
in Uegaki (2014, 2018).
期刊介绍:
Sign Language & Linguistics is a peer-reviewed, international journal which aims to increase our understanding of language by providing an academic forum for researchers to discuss sign languages in the larger context of natural language, crosslinguistically and crossmodally. SLL presents studies that apply existing theoretical insights to sign language in order to further our understanding of SL; it investigates and expands our knowledge of grammar based on the study of SL and it specifically addresses the effect of modality (signed vs. spoken) on the structure of grammar.