《图书馆员手册词典》两版词汇资源比较——以社会学前词汇为例

K. Jamrozik, Jakub Maciej Łubocki
{"title":"《图书馆员手册词典》两版词汇资源比较——以社会学前词汇为例","authors":"K. Jamrozik, Jakub Maciej Łubocki","doi":"10.12775/tsb.2019.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Using the linguistic comparative method, the first (1955) and second edition (2011) of the Podreczny slownik bibliotekarza were checked for similarities and differences in the lexicographic world view of the press vocabulary. The analysis was preceded by an outline of the advantages and disadvantages of both editions. The analysis proceeded on three levels, which were of quantitative and qualitative character. The first level compared which of the entries appear in both editions, and which only in one. In this way, a list of 148 entries in the field of press was obtained (1955: 78 – 3.60% of all entries; 2011: 146 – 3.46%; 2011: 70 entries were added, 2 removed, and 5 non-press entries gained the press meaning). At the second level, the entries appearing in both editions (76 entries) were checked for formal similarities and differences (if the entry has literally the same shape (9) / literally the same content but in a different language shape (19) / entry has different shape of content and language (48)). At the third level, the last category of entries was checked, what was the essence of the changes: clarification of definition (12), extension of definition (10), increase (9) or decrease (2) the number of definition meanings, change in the meaning of definitions (3), change in meaning due to technological, social or ideological transformations (3), giving non-press definition the press meaning (5), replacing the enumeration of synonymous words with a full definition (2). The results of the analysis did not allow to draw general conclusions considering the trends in the development of press lexis/terminology: the majority of changes observed in the definitions did not result from their adaptation to the changes of the modern world, but from the elimination of errors and inaccuracies. It was also not gauged which part of the entries introduced for the first time in 2011 was caused by the development of the press studies and which part was caused by the removal of the omissions from 1955.","PeriodicalId":30750,"journal":{"name":"Torunskie Studia Bibliologiczne","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Porównanie zasobu leksykalnego obu wydań Podręcznego słownika bibliotekarza na przykładzie słownictwa z zakresu prasoznawstwa\",\"authors\":\"K. Jamrozik, Jakub Maciej Łubocki\",\"doi\":\"10.12775/tsb.2019.004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Using the linguistic comparative method, the first (1955) and second edition (2011) of the Podreczny slownik bibliotekarza were checked for similarities and differences in the lexicographic world view of the press vocabulary. The analysis was preceded by an outline of the advantages and disadvantages of both editions. The analysis proceeded on three levels, which were of quantitative and qualitative character. The first level compared which of the entries appear in both editions, and which only in one. In this way, a list of 148 entries in the field of press was obtained (1955: 78 – 3.60% of all entries; 2011: 146 – 3.46%; 2011: 70 entries were added, 2 removed, and 5 non-press entries gained the press meaning). At the second level, the entries appearing in both editions (76 entries) were checked for formal similarities and differences (if the entry has literally the same shape (9) / literally the same content but in a different language shape (19) / entry has different shape of content and language (48)). At the third level, the last category of entries was checked, what was the essence of the changes: clarification of definition (12), extension of definition (10), increase (9) or decrease (2) the number of definition meanings, change in the meaning of definitions (3), change in meaning due to technological, social or ideological transformations (3), giving non-press definition the press meaning (5), replacing the enumeration of synonymous words with a full definition (2). The results of the analysis did not allow to draw general conclusions considering the trends in the development of press lexis/terminology: the majority of changes observed in the definitions did not result from their adaptation to the changes of the modern world, but from the elimination of errors and inaccuracies. It was also not gauged which part of the entries introduced for the first time in 2011 was caused by the development of the press studies and which part was caused by the removal of the omissions from 1955.\",\"PeriodicalId\":30750,\"journal\":{\"name\":\"Torunskie Studia Bibliologiczne\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-02-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Torunskie Studia Bibliologiczne\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.12775/tsb.2019.004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Torunskie Studia Bibliologiczne","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12775/tsb.2019.004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

使用语言学比较方法,对《Podreczny slownik bibliotekarza》第一版(1955年)和第二版(2011年)的新闻词汇词典世界观的异同进行了检查。在分析之前,概述了两个版本的优缺点。分析分定量和定性三个层次进行。第一级比较哪些条目出现在两个版本中,哪些只出现在一个版本中。通过这种方式,获得了新闻领域148个条目的列表(1955年:78 -占所有条目的3.60%;2011年:146 - 3.46%;2011年:新增70项,删除2项,5项非新闻条目获得新闻含义)。在第二级,检查两个版本中出现的条目(76个条目)的形式相似性和差异性(如果条目具有字面上相同的形状(9)/字面上相同的内容但语言形状不同(19)/条目具有不同的内容和语言形状(48))。在第三层,检查最后一类条目,变化的本质是什么:澄清定义(12),扩展定义(10),增加(9)或减少(2)定义含义的数量,定义含义的变化(3),由于技术、社会或意识形态的变化而导致的含义变化(3),赋予非新闻定义新闻意义(5),(2)考虑到新闻词典/术语的发展趋势,分析的结果并不能得出一般的结论:在定义中观察到的大多数变化不是由于它们适应现代世界的变化,而是由于消除了错误和不准确的地方。也没有衡量2011年首次引入的条目中,哪一部分是由新闻研究的发展引起的,哪一部分是由1955年遗漏的删除引起的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Porównanie zasobu leksykalnego obu wydań Podręcznego słownika bibliotekarza na przykładzie słownictwa z zakresu prasoznawstwa
Using the linguistic comparative method, the first (1955) and second edition (2011) of the Podreczny slownik bibliotekarza were checked for similarities and differences in the lexicographic world view of the press vocabulary. The analysis was preceded by an outline of the advantages and disadvantages of both editions. The analysis proceeded on three levels, which were of quantitative and qualitative character. The first level compared which of the entries appear in both editions, and which only in one. In this way, a list of 148 entries in the field of press was obtained (1955: 78 – 3.60% of all entries; 2011: 146 – 3.46%; 2011: 70 entries were added, 2 removed, and 5 non-press entries gained the press meaning). At the second level, the entries appearing in both editions (76 entries) were checked for formal similarities and differences (if the entry has literally the same shape (9) / literally the same content but in a different language shape (19) / entry has different shape of content and language (48)). At the third level, the last category of entries was checked, what was the essence of the changes: clarification of definition (12), extension of definition (10), increase (9) or decrease (2) the number of definition meanings, change in the meaning of definitions (3), change in meaning due to technological, social or ideological transformations (3), giving non-press definition the press meaning (5), replacing the enumeration of synonymous words with a full definition (2). The results of the analysis did not allow to draw general conclusions considering the trends in the development of press lexis/terminology: the majority of changes observed in the definitions did not result from their adaptation to the changes of the modern world, but from the elimination of errors and inaccuracies. It was also not gauged which part of the entries introduced for the first time in 2011 was caused by the development of the press studies and which part was caused by the removal of the omissions from 1955.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
6
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信