“你好,百灵鸟!”:曼努埃尔·班德拉在《Anhembi》杂志上

G. França
{"title":"“你好,百灵鸟!”:曼努埃尔·班德拉在《Anhembi》杂志上","authors":"G. França","doi":"10.5007/1984-784x.2019v19n30p56","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As an high-modernism anthology, Anhembi (1950-1962) was a magazine directed by Paulo Duarte (1899-1984), which reunited, in 144 numbers, a distinguished number of texts related to the Brazilian Modernist avant-garde. In this “river” Anhembi, used by the first “bandeirantes” (colonial explorers of the land), Manuel Bandeira is frequently present, as an important poet historiographed by different interpreters of the Modernist movement, or as author of unpublished texts, specially the poem “Cotovia” (“Skylark”). This poem is a sort of composition, a proceeding frequently used by Bandeira (the “unpacking”), but also the paradigm of a magazine itself. This text aims to read Bandeira’s presence in Anhembi, tracking the construction of the poet as an interpreter and a dispositive for the interpretation of Brazilian Modernism and modern.","PeriodicalId":31105,"journal":{"name":"Boletim de Pesquisa NELIC","volume":"19 1","pages":"56-70"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Alô, cotovia!”: Manuel Bandeira na revista Anhembi\",\"authors\":\"G. França\",\"doi\":\"10.5007/1984-784x.2019v19n30p56\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"As an high-modernism anthology, Anhembi (1950-1962) was a magazine directed by Paulo Duarte (1899-1984), which reunited, in 144 numbers, a distinguished number of texts related to the Brazilian Modernist avant-garde. In this “river” Anhembi, used by the first “bandeirantes” (colonial explorers of the land), Manuel Bandeira is frequently present, as an important poet historiographed by different interpreters of the Modernist movement, or as author of unpublished texts, specially the poem “Cotovia” (“Skylark”). This poem is a sort of composition, a proceeding frequently used by Bandeira (the “unpacking”), but also the paradigm of a magazine itself. This text aims to read Bandeira’s presence in Anhembi, tracking the construction of the poet as an interpreter and a dispositive for the interpretation of Brazilian Modernism and modern.\",\"PeriodicalId\":31105,\"journal\":{\"name\":\"Boletim de Pesquisa NELIC\",\"volume\":\"19 1\",\"pages\":\"56-70\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-05-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Boletim de Pesquisa NELIC\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5007/1984-784x.2019v19n30p56\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Boletim de Pesquisa NELIC","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5007/1984-784x.2019v19n30p56","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

作为一本高度现代主义的选集,Anhembi(1950-1962)是一本由Paulo Duarte(1899-1984)执导的杂志,它以144个数字重新统一了与巴西现代主义先锋派相关的杰出文本。在第一批“班代兰特”(bandeirantes)(这片土地的殖民探险家)使用的“河流”Anhembi中,曼努埃尔·班德拉(Manuel Bandeira)经常出现,作为一位重要的诗人,被不同的现代主义运动的解释者记载为历史,或者作为未发表文本的作者,特别是诗歌“Cotovia”(“云雀”)。这首诗是一种写作,是Bandeira经常使用的一种程序(“拆包”),也是一本杂志本身的范例。本文旨在阅读Bandeira在Anhembi的存在,追踪诗人作为解释者的构建,以及对巴西现代主义和现代主义的解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“Alô, cotovia!”: Manuel Bandeira na revista Anhembi
As an high-modernism anthology, Anhembi (1950-1962) was a magazine directed by Paulo Duarte (1899-1984), which reunited, in 144 numbers, a distinguished number of texts related to the Brazilian Modernist avant-garde. In this “river” Anhembi, used by the first “bandeirantes” (colonial explorers of the land), Manuel Bandeira is frequently present, as an important poet historiographed by different interpreters of the Modernist movement, or as author of unpublished texts, specially the poem “Cotovia” (“Skylark”). This poem is a sort of composition, a proceeding frequently used by Bandeira (the “unpacking”), but also the paradigm of a magazine itself. This text aims to read Bandeira’s presence in Anhembi, tracking the construction of the poet as an interpreter and a dispositive for the interpretation of Brazilian Modernism and modern.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
28 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信