{"title":"Yāska《Nirukta》中的语义学与词源学","authors":"P. Visigalli","doi":"10.1163/15728536-06502004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This paper provides a new interpretation of a type of etymological explanation (T) characteristic of Yāska’s Nirukta. The proposed interpretation sheds light on Yāska’s distinctive ideas on the relation between semantics and etymology. Exemplified by the occurrence meghaḥ … mehati iti sataḥ, T conveys the following information: the noun to be explained is a name (nāman-) that denotes a certain thing (sattva-) as characterized by a certain action. In the example, the noun meghaḥ is a name that denotes the thing cloud as emitting rain-water (mehati). T operates with two ideas intersecting semantics and etymology: (1) names denote things in relation to the latter’s association with a name-giving action; (2) one thing can receive various names in relation to various name-giving actions. While (1) underlies Yāska’s etymologies in general, (2) informs T as well as the structural organization of noun groups in the Nighaṇṭu ‘Thesaurus’, the word-list constituting the root-text commented upon in the Nirukta. Recognition that (2) underlies both T and the Nighaṇṭu noun groups is consistent with the observation that most nouns explained with T occur in the Nighaṇṭu.","PeriodicalId":43180,"journal":{"name":"INDO-IRANIAN JOURNAL","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Semantics and Etymology in Yāska’s Nirukta\",\"authors\":\"P. Visigalli\",\"doi\":\"10.1163/15728536-06502004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This paper provides a new interpretation of a type of etymological explanation (T) characteristic of Yāska’s Nirukta. The proposed interpretation sheds light on Yāska’s distinctive ideas on the relation between semantics and etymology. Exemplified by the occurrence meghaḥ … mehati iti sataḥ, T conveys the following information: the noun to be explained is a name (nāman-) that denotes a certain thing (sattva-) as characterized by a certain action. In the example, the noun meghaḥ is a name that denotes the thing cloud as emitting rain-water (mehati). T operates with two ideas intersecting semantics and etymology: (1) names denote things in relation to the latter’s association with a name-giving action; (2) one thing can receive various names in relation to various name-giving actions. While (1) underlies Yāska’s etymologies in general, (2) informs T as well as the structural organization of noun groups in the Nighaṇṭu ‘Thesaurus’, the word-list constituting the root-text commented upon in the Nirukta. Recognition that (2) underlies both T and the Nighaṇṭu noun groups is consistent with the observation that most nouns explained with T occur in the Nighaṇṭu.\",\"PeriodicalId\":43180,\"journal\":{\"name\":\"INDO-IRANIAN JOURNAL\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2022-06-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"INDO-IRANIAN JOURNAL\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/15728536-06502004\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"INDO-IRANIAN JOURNAL","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15728536-06502004","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
This paper provides a new interpretation of a type of etymological explanation (T) characteristic of Yāska’s Nirukta. The proposed interpretation sheds light on Yāska’s distinctive ideas on the relation between semantics and etymology. Exemplified by the occurrence meghaḥ … mehati iti sataḥ, T conveys the following information: the noun to be explained is a name (nāman-) that denotes a certain thing (sattva-) as characterized by a certain action. In the example, the noun meghaḥ is a name that denotes the thing cloud as emitting rain-water (mehati). T operates with two ideas intersecting semantics and etymology: (1) names denote things in relation to the latter’s association with a name-giving action; (2) one thing can receive various names in relation to various name-giving actions. While (1) underlies Yāska’s etymologies in general, (2) informs T as well as the structural organization of noun groups in the Nighaṇṭu ‘Thesaurus’, the word-list constituting the root-text commented upon in the Nirukta. Recognition that (2) underlies both T and the Nighaṇṭu noun groups is consistent with the observation that most nouns explained with T occur in the Nighaṇṭu.
期刊介绍:
Indo-Iranian Journal, founded in 1957, focuses on the ancient and medieval languages and cultures of South Asia and of pre-islamic Iran. It publishes articles on Indo-Iranian languages (linguistics and literatures), such as Sanskrit, Avestan, Middle Iranian and Middle & New Indo-Aryan. It publishes specialized research on ancient Iranian religion and the Indian religions, such as the Veda, Hinduism, Jainism and Buddhism (including Tibetan). The journal welcomes epigraphical studies as well as general contributions to the understanding of the (pre-modern) history and culture of South Asia. Illustrations are accepted. A substantial part of Indo-Iranian Journal is reserved for reviews of new research.