廷代尔,伊拉斯谟和早期英国宗教改革

IF 0.4 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES
M. Rankin
{"title":"廷代尔,伊拉斯谟和早期英国宗教改革","authors":"M. Rankin","doi":"10.1163/18749275-03802001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This essay reconsiders the relationship between William Tyndale, the English reformer and bible translator, and Erasmus of Rotterdam. Modern Tyndale biographers have distorted their account of this relationship because of their commitment to interpreting events associated with Tyndale through a hagiographical lens. The essay reviews evidence of Tyndale’s knowledge of Erasmus’ writings and argues that Tyndale used Erasmus to support his positions, but also differed from him when occasion demanded. Diglot bibles printed from the 1530s to c. 1550 paired Tyndale’s and Erasmus’ bible translations beside each other and thereby established an interpretation that has endured into modern times.","PeriodicalId":40983,"journal":{"name":"Erasmus Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2018-10-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18749275-03802001","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Tyndale, Erasmus, and the Early English Reformation\",\"authors\":\"M. Rankin\",\"doi\":\"10.1163/18749275-03802001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This essay reconsiders the relationship between William Tyndale, the English reformer and bible translator, and Erasmus of Rotterdam. Modern Tyndale biographers have distorted their account of this relationship because of their commitment to interpreting events associated with Tyndale through a hagiographical lens. The essay reviews evidence of Tyndale’s knowledge of Erasmus’ writings and argues that Tyndale used Erasmus to support his positions, but also differed from him when occasion demanded. Diglot bibles printed from the 1530s to c. 1550 paired Tyndale’s and Erasmus’ bible translations beside each other and thereby established an interpretation that has endured into modern times.\",\"PeriodicalId\":40983,\"journal\":{\"name\":\"Erasmus Studies\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2018-10-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18749275-03802001\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Erasmus Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/18749275-03802001\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Erasmus Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/18749275-03802001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文重新审视了英国改革家、圣经翻译家廷代尔与鹿特丹的伊拉斯谟之间的关系。现代廷代尔传记作家歪曲了他们对这种关系的描述,因为他们致力于通过圣徒传记的视角来解读与廷代尔有关的事件。这篇文章回顾了廷德尔了解伊拉斯谟著作的证据,并认为廷德尔利用伊拉斯谟来支持他的立场,但在需要的时候也与他不同。1530年代至1550年印刷的Diglot圣经将廷代尔和伊拉斯谟的圣经译本放在一起,从而建立了一种一直延续到现代的解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Tyndale, Erasmus, and the Early English Reformation
This essay reconsiders the relationship between William Tyndale, the English reformer and bible translator, and Erasmus of Rotterdam. Modern Tyndale biographers have distorted their account of this relationship because of their commitment to interpreting events associated with Tyndale through a hagiographical lens. The essay reviews evidence of Tyndale’s knowledge of Erasmus’ writings and argues that Tyndale used Erasmus to support his positions, but also differed from him when occasion demanded. Diglot bibles printed from the 1530s to c. 1550 paired Tyndale’s and Erasmus’ bible translations beside each other and thereby established an interpretation that has endured into modern times.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Erasmus Studies
Erasmus Studies MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
12
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信