{"title":"为讲盖丘亚语的病人提供医疗援助的移动翻译","authors":"Manuel Avelino Lagos Barzola, Zuliana Villar Vila","doi":"10.17993/3ctecno.2017.v6n1e21.15-34","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El proposito del trabajo es desarrollar un software traductor movil que permita realizar un diagnostico adecuado a pacientes quechua hablantes a traves de una comunicacion fluida, en las instituciones de salud de la region Ayacucho. El caso de estudio se desarrollo en el Centro de Salud de Carmen Alto de Ayacucho, y el software fue disenado para ser utilizado en atencion de consultorio de medicina general. Para el desarrollo del traductor movil se utilizo el proceso agil de desarrollo de Software de Programacion Extrema. Para determinar la validez del instrumento desarrollado, se utilizo el diseno de validacion y confiabilidad del instrumento. La validez del software se sustenta en que en su desarrollo se tuvo la participacion de expertos en salud. El trabajo de investigacion se realizo en dos etapas luego de la construccion del software. En la primera se realizo un analisis de fiabilidad del software y se determino si el software permitio al medico realizar preguntas y registrar los sintomas de los pacientes quechua hablantes. En la segunda etapa se determino el resultado del nivel de concordancia entre el diagnostico de dichos pacientes con la colaboracion de dos medicos: uno con dominio y fluidez del quechua, mientras que el segundo no. Se debe tomar en cuenta que para este ultimo se uso la herramienta desarrollada. Finalmente, con un alto nivel de confianza, se colige que el traductor movil para asistencia medica a pacientes quechua hablantes permite al medico general realizar preguntas satisfactoriamente y registrar los sintomas de sus pacientes. Ademas, con un indice de Kappa de Cohen de 0,804, se precisa que la herramienta es altamente confiable para el diagnostico de los pacientes con la caracteristica idiomatica requerida.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"TRADUCTOR MÓVIL PARA ASISTENCIA MÉDICA A PACIENTES QUECHUA HABLANTES\",\"authors\":\"Manuel Avelino Lagos Barzola, Zuliana Villar Vila\",\"doi\":\"10.17993/3ctecno.2017.v6n1e21.15-34\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El proposito del trabajo es desarrollar un software traductor movil que permita realizar un diagnostico adecuado a pacientes quechua hablantes a traves de una comunicacion fluida, en las instituciones de salud de la region Ayacucho. El caso de estudio se desarrollo en el Centro de Salud de Carmen Alto de Ayacucho, y el software fue disenado para ser utilizado en atencion de consultorio de medicina general. Para el desarrollo del traductor movil se utilizo el proceso agil de desarrollo de Software de Programacion Extrema. Para determinar la validez del instrumento desarrollado, se utilizo el diseno de validacion y confiabilidad del instrumento. La validez del software se sustenta en que en su desarrollo se tuvo la participacion de expertos en salud. El trabajo de investigacion se realizo en dos etapas luego de la construccion del software. En la primera se realizo un analisis de fiabilidad del software y se determino si el software permitio al medico realizar preguntas y registrar los sintomas de los pacientes quechua hablantes. En la segunda etapa se determino el resultado del nivel de concordancia entre el diagnostico de dichos pacientes con la colaboracion de dos medicos: uno con dominio y fluidez del quechua, mientras que el segundo no. Se debe tomar en cuenta que para este ultimo se uso la herramienta desarrollada. Finalmente, con un alto nivel de confianza, se colige que el traductor movil para asistencia medica a pacientes quechua hablantes permite al medico general realizar preguntas satisfactoriamente y registrar los sintomas de sus pacientes. Ademas, con un indice de Kappa de Cohen de 0,804, se precisa que la herramienta es altamente confiable para el diagnostico de los pacientes con la caracteristica idiomatica requerida.\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2017-03-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17993/3ctecno.2017.v6n1e21.15-34\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17993/3ctecno.2017.v6n1e21.15-34","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
TRADUCTOR MÓVIL PARA ASISTENCIA MÉDICA A PACIENTES QUECHUA HABLANTES
El proposito del trabajo es desarrollar un software traductor movil que permita realizar un diagnostico adecuado a pacientes quechua hablantes a traves de una comunicacion fluida, en las instituciones de salud de la region Ayacucho. El caso de estudio se desarrollo en el Centro de Salud de Carmen Alto de Ayacucho, y el software fue disenado para ser utilizado en atencion de consultorio de medicina general. Para el desarrollo del traductor movil se utilizo el proceso agil de desarrollo de Software de Programacion Extrema. Para determinar la validez del instrumento desarrollado, se utilizo el diseno de validacion y confiabilidad del instrumento. La validez del software se sustenta en que en su desarrollo se tuvo la participacion de expertos en salud. El trabajo de investigacion se realizo en dos etapas luego de la construccion del software. En la primera se realizo un analisis de fiabilidad del software y se determino si el software permitio al medico realizar preguntas y registrar los sintomas de los pacientes quechua hablantes. En la segunda etapa se determino el resultado del nivel de concordancia entre el diagnostico de dichos pacientes con la colaboracion de dos medicos: uno con dominio y fluidez del quechua, mientras que el segundo no. Se debe tomar en cuenta que para este ultimo se uso la herramienta desarrollada. Finalmente, con un alto nivel de confianza, se colige que el traductor movil para asistencia medica a pacientes quechua hablantes permite al medico general realizar preguntas satisfactoriamente y registrar los sintomas de sus pacientes. Ademas, con un indice de Kappa de Cohen de 0,804, se precisa que la herramienta es altamente confiable para el diagnostico de los pacientes con la caracteristica idiomatica requerida.