“两个国家,两种爱,一颗心”:布鲁克林的适应与矛盾

J. Cronin
{"title":"“两个国家,两种爱,一颗心”:布鲁克林的适应与矛盾","authors":"J. Cronin","doi":"10.1353/nhr.2023.a902641","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"It Is a truth attested by multiple studies that “Returned Yank” depictions cannot escape some form of relationship (wanted or not) with the most famous screen incarnation of the condition: John Ford’s The Quiet Man (1952). From its production onward, Ford’s film, as Sinéad Moynihan and others have shown, had outsize influence on the Irish imaginary. Assisted by ubiquitous screenings on St. Patrick’s Day, it continued to dominate international (especially American) conceptions of Ireland and was readily internalized and exploited for the purposes of the Irish tourism industry. The announcement that John Crowley’s 2015 film adaptation of Colm Tóibín’s 2009 award-winning novel of Irish diasporic experience, Brooklyn, was to be filmed, in part, in Tóibín’s home town of Enniscorthy, County Wexford, provoked local excitement on a par with that in Cong, County Mayo, during the 1951 filming of Ford’s adaptation of Irish author Maurice Walsh’s short story “The Quiet Man.” “Film fever has gripped","PeriodicalId":87413,"journal":{"name":"New hibernia review = Iris eireannach nua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Two Countries, Two Loves, One Heart”: Adaptation and Ambivalence in Brooklyn\",\"authors\":\"J. Cronin\",\"doi\":\"10.1353/nhr.2023.a902641\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"It Is a truth attested by multiple studies that “Returned Yank” depictions cannot escape some form of relationship (wanted or not) with the most famous screen incarnation of the condition: John Ford’s The Quiet Man (1952). From its production onward, Ford’s film, as Sinéad Moynihan and others have shown, had outsize influence on the Irish imaginary. Assisted by ubiquitous screenings on St. Patrick’s Day, it continued to dominate international (especially American) conceptions of Ireland and was readily internalized and exploited for the purposes of the Irish tourism industry. The announcement that John Crowley’s 2015 film adaptation of Colm Tóibín’s 2009 award-winning novel of Irish diasporic experience, Brooklyn, was to be filmed, in part, in Tóibín’s home town of Enniscorthy, County Wexford, provoked local excitement on a par with that in Cong, County Mayo, during the 1951 filming of Ford’s adaptation of Irish author Maurice Walsh’s short story “The Quiet Man.” “Film fever has gripped\",\"PeriodicalId\":87413,\"journal\":{\"name\":\"New hibernia review = Iris eireannach nua\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"New hibernia review = Iris eireannach nua\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/nhr.2023.a902641\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"New hibernia review = Iris eireannach nua","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/nhr.2023.a902641","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

多项研究证明,《美国佬归来》的描述无法逃脱与最著名的银幕化身——约翰·福特(John Ford)的《安静的人》(the Quiet Man, 1952)——某种形式的关系(无论是否愿意)。从电影制作开始,福特的这部电影就对爱尔兰人的想象产生了巨大的影响,辛·莫伊尼汉和其他人已经证明了这一点。在圣帕特里克节无处不在的放映的帮助下,它继续主导着国际(尤其是美国)对爱尔兰的概念,并很容易内化和利用爱尔兰旅游业的目的。2015年,约翰·克劳利(John Crowley)宣布改编科尔姆·Tóibín (Colm Tóibín) 2009年获奖的关于爱尔兰侨民经历的小说《布鲁克林》(Brooklyn)的电影将部分在Tóibín的家乡韦克斯福德郡恩尼斯科西(eniscorthy)拍摄,这在当地引起了轰动,堪比1951年福特改编爱尔兰作家莫里斯·沃尔什(Maurice Walsh)的短篇小说《安静的人》(The Quiet Man)在梅奥郡康(Cong)拍摄时的轰动。“电影热来了。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“Two Countries, Two Loves, One Heart”: Adaptation and Ambivalence in Brooklyn
It Is a truth attested by multiple studies that “Returned Yank” depictions cannot escape some form of relationship (wanted or not) with the most famous screen incarnation of the condition: John Ford’s The Quiet Man (1952). From its production onward, Ford’s film, as Sinéad Moynihan and others have shown, had outsize influence on the Irish imaginary. Assisted by ubiquitous screenings on St. Patrick’s Day, it continued to dominate international (especially American) conceptions of Ireland and was readily internalized and exploited for the purposes of the Irish tourism industry. The announcement that John Crowley’s 2015 film adaptation of Colm Tóibín’s 2009 award-winning novel of Irish diasporic experience, Brooklyn, was to be filmed, in part, in Tóibín’s home town of Enniscorthy, County Wexford, provoked local excitement on a par with that in Cong, County Mayo, during the 1951 filming of Ford’s adaptation of Irish author Maurice Walsh’s short story “The Quiet Man.” “Film fever has gripped
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信