跨文化交际中信息传递和关系构建的策略——一项跨文化研究

Q2 Arts and Humanities
Grazyna Kilianska-Przybylo
{"title":"跨文化交际中信息传递和关系构建的策略——一项跨文化研究","authors":"Grazyna Kilianska-Przybylo","doi":"10.29038/eejpl.2023.10.1.kil","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim of the study is to examine strategies used in intercultural encounters by Polish and Turkish students of Foreign Languages (n1=50, n2=50, respectively) who have experienced intercultural communication. Intercultural encounters are viewed as ‘language-in-action’ situations because they provide a rich source of information about linguistic devices used during intercultural exchanges, sources of misunderstanding and miscommunication, and strategies implemented to transfer information or maintain conversational involvement of the interlocutors. This study offers some insights into the frequency and variety of the strategies used in intercultural encounters. It was conducted as a small-scale project, with the Critical Incident Technique and questionnaires administered to collect data. The research participants (C1/C2 levels of proficiency) were supposed to produce written narratives describing the most memorable intercultural encounters and report on intercultural communication strategies. Their narratives were later analysed to identify strategies applied to manage intercultural communication and achieve communicative goals (e.g. maintaining contact and/or conveying necessary information). Research findings show that Proactively seeking clarification and Building intercultural connection or relationship were the most frequent strategies used by these two groups. However, research results also suggest that the choice of strategies depends on such factors as the participants’ level of language proficiency, their cultural background or the quality and quantity of intercultural contacts. Cross-cultural analysis indicates that Turkish students are more socially- and culturally oriented, whereas Polish students display a tendency to focus more on cognitive and linguistic aspects of intercultural encounters. Findings from the study can be of help for educators and trainers involved in researching intercultural communication, strategic involvement and training.","PeriodicalId":36553,"journal":{"name":"East European Journal of Psycholinguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Strategies employed for information transfer and relation building in intercultural communication – A cross-cultural study\",\"authors\":\"Grazyna Kilianska-Przybylo\",\"doi\":\"10.29038/eejpl.2023.10.1.kil\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The aim of the study is to examine strategies used in intercultural encounters by Polish and Turkish students of Foreign Languages (n1=50, n2=50, respectively) who have experienced intercultural communication. Intercultural encounters are viewed as ‘language-in-action’ situations because they provide a rich source of information about linguistic devices used during intercultural exchanges, sources of misunderstanding and miscommunication, and strategies implemented to transfer information or maintain conversational involvement of the interlocutors. This study offers some insights into the frequency and variety of the strategies used in intercultural encounters. It was conducted as a small-scale project, with the Critical Incident Technique and questionnaires administered to collect data. The research participants (C1/C2 levels of proficiency) were supposed to produce written narratives describing the most memorable intercultural encounters and report on intercultural communication strategies. Their narratives were later analysed to identify strategies applied to manage intercultural communication and achieve communicative goals (e.g. maintaining contact and/or conveying necessary information). Research findings show that Proactively seeking clarification and Building intercultural connection or relationship were the most frequent strategies used by these two groups. However, research results also suggest that the choice of strategies depends on such factors as the participants’ level of language proficiency, their cultural background or the quality and quantity of intercultural contacts. Cross-cultural analysis indicates that Turkish students are more socially- and culturally oriented, whereas Polish students display a tendency to focus more on cognitive and linguistic aspects of intercultural encounters. Findings from the study can be of help for educators and trainers involved in researching intercultural communication, strategic involvement and training.\",\"PeriodicalId\":36553,\"journal\":{\"name\":\"East European Journal of Psycholinguistics\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"East European Journal of Psycholinguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.29038/eejpl.2023.10.1.kil\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"East European Journal of Psycholinguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29038/eejpl.2023.10.1.kil","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究的目的是考察经历过跨文化交际的波兰和土耳其外语学生(分别为n1=50和n2=50)在跨文化交际中使用的策略。跨文化接触被视为“行动中的语言”情况,因为它们提供了关于跨文化交流中使用的语言手段、误解和误解的来源以及为传递信息或保持对话者的对话参与而实施的策略的丰富信息来源。这项研究对跨文化交际中使用的策略的频率和多样性提供了一些见解。它是作为一个小规模项目进行的,采用了关键事件技术和问卷调查来收集数据。研究参与者(C1/C2熟练程度)应该编写描述最难忘的跨文化遭遇的书面叙述,并报告跨文化沟通策略。后来对他们的叙述进行了分析,以确定用于管理跨文化交际和实现交际目标(例如保持联系和/或传达必要信息)的策略。研究结果表明,主动寻求澄清和建立跨文化联系或关系是这两个群体最常用的策略。然而,研究结果也表明,策略的选择取决于参与者的语言水平、文化背景或跨文化接触的质量和数量等因素。跨文化分析表明,土耳其学生更注重社会和文化,而波兰学生则倾向于更多地关注跨文化接触的认知和语言方面。这项研究的结果有助于从事跨文化交流、战略参与和培训研究的教育工作者和培训师。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Strategies employed for information transfer and relation building in intercultural communication – A cross-cultural study
The aim of the study is to examine strategies used in intercultural encounters by Polish and Turkish students of Foreign Languages (n1=50, n2=50, respectively) who have experienced intercultural communication. Intercultural encounters are viewed as ‘language-in-action’ situations because they provide a rich source of information about linguistic devices used during intercultural exchanges, sources of misunderstanding and miscommunication, and strategies implemented to transfer information or maintain conversational involvement of the interlocutors. This study offers some insights into the frequency and variety of the strategies used in intercultural encounters. It was conducted as a small-scale project, with the Critical Incident Technique and questionnaires administered to collect data. The research participants (C1/C2 levels of proficiency) were supposed to produce written narratives describing the most memorable intercultural encounters and report on intercultural communication strategies. Their narratives were later analysed to identify strategies applied to manage intercultural communication and achieve communicative goals (e.g. maintaining contact and/or conveying necessary information). Research findings show that Proactively seeking clarification and Building intercultural connection or relationship were the most frequent strategies used by these two groups. However, research results also suggest that the choice of strategies depends on such factors as the participants’ level of language proficiency, their cultural background or the quality and quantity of intercultural contacts. Cross-cultural analysis indicates that Turkish students are more socially- and culturally oriented, whereas Polish students display a tendency to focus more on cognitive and linguistic aspects of intercultural encounters. Findings from the study can be of help for educators and trainers involved in researching intercultural communication, strategic involvement and training.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
East European Journal of Psycholinguistics
East European Journal of Psycholinguistics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
20
审稿时长
15 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信