“这一边是真实的世界,另一边就像《我的世界》”

IF 1.2 4区 教育学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Michael Burri, Jessica Mantei, L. Kervin
{"title":"“这一边是真实的世界,另一边就像《我的世界》”","authors":"Michael Burri, Jessica Mantei, L. Kervin","doi":"10.1075/ltyl.21013.bur","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nEnglish has been introduced as a core subject in primary schools across Asia over the past decade. Besides aiming to improve the English proficiency of Japanese primary school students, Japan’s recent reforms also mandate the development of children’s awareness of cultures other than their own. However, relatively little is known about pedagogical strategies to achieve cultural awareness in the Japanese primary school classroom. The objective of this study was, therefore, to utilize an almost wordless picture book and examine the ways children interpret stories about people from cultures other than their own. This study explored the independent meaning-making practices and processes of six Japanese primary school students as they viewed, without teacher intervention, Mirror, an Australian almost wordless picture book about the daily lives of an Australian and a Moroccan family. Interview and observation data provided insights into the children’s meaning-making processes and the ways they interpreted the messages within the stories that led to a range of understandings and misunderstandings across the cultures. The paper concludes with a discussion about pedagogical implications for supporting the development of cultural awareness, for challenging cultural stereotypes, and for facilitating English language learning processes.","PeriodicalId":29728,"journal":{"name":"Language Teaching for Young Learners","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2022-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"“This side is the real world and the other one is like Minecraft”\",\"authors\":\"Michael Burri, Jessica Mantei, L. Kervin\",\"doi\":\"10.1075/ltyl.21013.bur\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nEnglish has been introduced as a core subject in primary schools across Asia over the past decade. Besides aiming to improve the English proficiency of Japanese primary school students, Japan’s recent reforms also mandate the development of children’s awareness of cultures other than their own. However, relatively little is known about pedagogical strategies to achieve cultural awareness in the Japanese primary school classroom. The objective of this study was, therefore, to utilize an almost wordless picture book and examine the ways children interpret stories about people from cultures other than their own. This study explored the independent meaning-making practices and processes of six Japanese primary school students as they viewed, without teacher intervention, Mirror, an Australian almost wordless picture book about the daily lives of an Australian and a Moroccan family. Interview and observation data provided insights into the children’s meaning-making processes and the ways they interpreted the messages within the stories that led to a range of understandings and misunderstandings across the cultures. The paper concludes with a discussion about pedagogical implications for supporting the development of cultural awareness, for challenging cultural stereotypes, and for facilitating English language learning processes.\",\"PeriodicalId\":29728,\"journal\":{\"name\":\"Language Teaching for Young Learners\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.2000,\"publicationDate\":\"2022-06-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Teaching for Young Learners\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/ltyl.21013.bur\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"教育学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Teaching for Young Learners","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ltyl.21013.bur","RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

在过去的十年里,英语已经成为亚洲小学的一门核心课程。除了旨在提高日本小学生的英语水平外,日本最近的改革还要求培养儿童对其他文化的认识。然而,在日本小学课堂上实现文化意识的教学策略却鲜为人知。因此,这项研究的目的是利用一本几乎没有文字的绘本,研究孩子们解读来自不同文化背景的人的故事的方式。本研究探讨了六名日本小学生在没有老师干预的情况下,独立地观看澳大利亚的《镜报》(Mirror)——一本几乎没有文字的绘本,讲述了一个澳大利亚和一个摩洛哥家庭的日常生活——的过程和意义创造的实践。采访和观察数据提供了对儿童意义形成过程的见解,以及他们解释故事中信息的方式,这些信息导致了不同文化之间的一系列理解和误解。本文最后讨论了支持文化意识发展、挑战文化刻板印象和促进英语学习过程的教学意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
“This side is the real world and the other one is like Minecraft”
English has been introduced as a core subject in primary schools across Asia over the past decade. Besides aiming to improve the English proficiency of Japanese primary school students, Japan’s recent reforms also mandate the development of children’s awareness of cultures other than their own. However, relatively little is known about pedagogical strategies to achieve cultural awareness in the Japanese primary school classroom. The objective of this study was, therefore, to utilize an almost wordless picture book and examine the ways children interpret stories about people from cultures other than their own. This study explored the independent meaning-making practices and processes of six Japanese primary school students as they viewed, without teacher intervention, Mirror, an Australian almost wordless picture book about the daily lives of an Australian and a Moroccan family. Interview and observation data provided insights into the children’s meaning-making processes and the ways they interpreted the messages within the stories that led to a range of understandings and misunderstandings across the cultures. The paper concludes with a discussion about pedagogical implications for supporting the development of cultural awareness, for challenging cultural stereotypes, and for facilitating English language learning processes.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.30
自引率
7.70%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信