{"title":"“我们坐下来写作”:在社会项目xakriaba的发展中挪用读写实践和书面文化","authors":"Augusta Aparecida Neves de Mendonça, M. Fonseca","doi":"10.4013/EDU.2020.241.17512","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artigo analisa processos de apropriacao de praticas de letramento e da cultura escrita, por indigenas Xakriaba, na elaboracao de projetos sociais a serem submetidos a editais para desenvolvimento nas aldeias. Tais processos sao compreendidos como parte do movimento de indigenizacao dos projetos sociais, a medida que se reconhece a disposicao dos Xakriaba de incorporarem essas praticas ao seu proprio sistema de mundo. Operando na relacao dos Xakriaba com a cultura escrita pela interpenetracao de oralidade e escrita, a apropriacao forja uma escrita participativa que compoe o movimento de indigenizacao dos projetos. De uma escrita mais dependente dos parceiros externos, os sujeitos passam a confianca nos professores indigenas, e, enfim, eles mesmos se servem da escrita, assumindo a redacao, com seus misterios, rituais, restricoes e possibilidades: “a gente senta e vai escrever”. Palavras-chave : Povo Indigena Xakriaba; Apropriacao de praticas de letramento; Indigenizacao de projetos sociais.","PeriodicalId":30290,"journal":{"name":"Educacao Unisinos","volume":"24 1","pages":"1-16"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-09-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“A gente senta e vai escrever”: apropriação de práticas de letramento e da cultura escrita no desenvolvimento de Projetos Sociais Xakriabá\",\"authors\":\"Augusta Aparecida Neves de Mendonça, M. Fonseca\",\"doi\":\"10.4013/EDU.2020.241.17512\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este artigo analisa processos de apropriacao de praticas de letramento e da cultura escrita, por indigenas Xakriaba, na elaboracao de projetos sociais a serem submetidos a editais para desenvolvimento nas aldeias. Tais processos sao compreendidos como parte do movimento de indigenizacao dos projetos sociais, a medida que se reconhece a disposicao dos Xakriaba de incorporarem essas praticas ao seu proprio sistema de mundo. Operando na relacao dos Xakriaba com a cultura escrita pela interpenetracao de oralidade e escrita, a apropriacao forja uma escrita participativa que compoe o movimento de indigenizacao dos projetos. De uma escrita mais dependente dos parceiros externos, os sujeitos passam a confianca nos professores indigenas, e, enfim, eles mesmos se servem da escrita, assumindo a redacao, com seus misterios, rituais, restricoes e possibilidades: “a gente senta e vai escrever”. Palavras-chave : Povo Indigena Xakriaba; Apropriacao de praticas de letramento; Indigenizacao de projetos sociais.\",\"PeriodicalId\":30290,\"journal\":{\"name\":\"Educacao Unisinos\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"1-16\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-09-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Educacao Unisinos\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4013/EDU.2020.241.17512\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Educacao Unisinos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4013/EDU.2020.241.17512","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
“A gente senta e vai escrever”: apropriação de práticas de letramento e da cultura escrita no desenvolvimento de Projetos Sociais Xakriabá
Este artigo analisa processos de apropriacao de praticas de letramento e da cultura escrita, por indigenas Xakriaba, na elaboracao de projetos sociais a serem submetidos a editais para desenvolvimento nas aldeias. Tais processos sao compreendidos como parte do movimento de indigenizacao dos projetos sociais, a medida que se reconhece a disposicao dos Xakriaba de incorporarem essas praticas ao seu proprio sistema de mundo. Operando na relacao dos Xakriaba com a cultura escrita pela interpenetracao de oralidade e escrita, a apropriacao forja uma escrita participativa que compoe o movimento de indigenizacao dos projetos. De uma escrita mais dependente dos parceiros externos, os sujeitos passam a confianca nos professores indigenas, e, enfim, eles mesmos se servem da escrita, assumindo a redacao, com seus misterios, rituais, restricoes e possibilidades: “a gente senta e vai escrever”. Palavras-chave : Povo Indigena Xakriaba; Apropriacao de praticas de letramento; Indigenizacao de projetos sociais.