英语和波斯语中的COVID-19:跨语言疾病隐喻的认知语言学研究

IF 2.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
R. Kazemian, Somayeh Hatamzadeh
{"title":"英语和波斯语中的COVID-19:跨语言疾病隐喻的认知语言学研究","authors":"R. Kazemian, Somayeh Hatamzadeh","doi":"10.1080/10926488.2021.1994839","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This article investigates conceptual metaphors for Covid-19 in two languages, American English and Persian, using two approaches, namely Lakoff & Johnson’s conceptual metaphor theory and Kövecses’s approach to universal metaphors. The data for the analysis were drawn from a large corpus of Covid-19 metaphors in American English and a smaller corpus extracted from major news websites in Persian. The analysis focuses on examining the source domains for the conceptual metaphors used and describe the most common conceptual metaphors. We discuss systematic similarities and differences between the two languages regarding the way Covid-19 is talked about and conceptualized and highlight some novel conceptual metaphors that only appear in Persian.","PeriodicalId":46492,"journal":{"name":"Metaphor and Symbol","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2022-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"8","resultStr":"{\"title\":\"COVID-19 in English and Persian: A Cognitive Linguistic Study of Illness Metaphors across Languages\",\"authors\":\"R. Kazemian, Somayeh Hatamzadeh\",\"doi\":\"10.1080/10926488.2021.1994839\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT This article investigates conceptual metaphors for Covid-19 in two languages, American English and Persian, using two approaches, namely Lakoff & Johnson’s conceptual metaphor theory and Kövecses’s approach to universal metaphors. The data for the analysis were drawn from a large corpus of Covid-19 metaphors in American English and a smaller corpus extracted from major news websites in Persian. The analysis focuses on examining the source domains for the conceptual metaphors used and describe the most common conceptual metaphors. We discuss systematic similarities and differences between the two languages regarding the way Covid-19 is talked about and conceptualized and highlight some novel conceptual metaphors that only appear in Persian.\",\"PeriodicalId\":46492,\"journal\":{\"name\":\"Metaphor and Symbol\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":2.2000,\"publicationDate\":\"2022-03-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"8\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Metaphor and Symbol\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/10926488.2021.1994839\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Metaphor and Symbol","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/10926488.2021.1994839","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 8

摘要

摘要本文采用Lakoff&Johnson的概念隐喻理论和Kövecses的普遍隐喻方法,研究了美国英语和波斯语两种语言中新冠肺炎的概念隐喻。分析数据来自美国英语中大量的新冠肺炎隐喻语料库,以及从主要的波斯语新闻网站中提取的较小语料库。分析的重点是检查所使用的概念隐喻的来源领域,并描述最常见的概念隐喻。我们讨论了这两种语言在谈论和概念化新冠肺炎的方式方面的系统相似性和差异,并强调了一些仅出现在波斯语中的新颖概念隐喻。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
COVID-19 in English and Persian: A Cognitive Linguistic Study of Illness Metaphors across Languages
ABSTRACT This article investigates conceptual metaphors for Covid-19 in two languages, American English and Persian, using two approaches, namely Lakoff & Johnson’s conceptual metaphor theory and Kövecses’s approach to universal metaphors. The data for the analysis were drawn from a large corpus of Covid-19 metaphors in American English and a smaller corpus extracted from major news websites in Persian. The analysis focuses on examining the source domains for the conceptual metaphors used and describe the most common conceptual metaphors. We discuss systematic similarities and differences between the two languages regarding the way Covid-19 is talked about and conceptualized and highlight some novel conceptual metaphors that only appear in Persian.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.90
自引率
0.00%
发文量
23
期刊介绍: Metaphor and Symbol: A Quarterly Journal is an innovative, multidisciplinary journal dedicated to the study of metaphor and other figurative devices in language (e.g., metonymy, irony) and other expressive forms (e.g., gesture and bodily actions, artworks, music, multimodal media). The journal is interested in original, empirical, and theoretical research that incorporates psychological experimental studies, linguistic and corpus linguistic studies, cross-cultural/linguistic comparisons, computational modeling, philosophical analyzes, and literary/artistic interpretations. A common theme connecting published work in the journal is the examination of the interface of figurative language and expression with cognitive, bodily, and cultural experience; hence, the journal''s international editorial board is composed of scholars and experts in the fields of psychology, linguistics, philosophy, computer science, literature, and media studies.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信