无法忍受的Fadistas:António Variações和Fado as Queer Praxis

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Daniel da Silva
{"title":"无法忍受的Fadistas:António Variações和Fado as Queer Praxis","authors":"Daniel da Silva","doi":"10.21471/JLS.V3I1.213","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Antonio Variacoes’s first single, Povo que lavas no rio/Estou alem  (1982), offers a radical version of Amalia Rodrigues’s fado “Povo que lavas no rio” (1962). This article considers Variacoes as fadista in order to think fado as queer praxis. Though Variacoes's debut release was a commercial success, his turn as fadista provoked critical derision for what, I argue, is a trans formation of the genre’s gendered codes and practices. Variacoes's queer masculinity gives body and voice to the transgressive sexuality enmeshed within gendered and fetishized repertoires of fado that are most recognizable in the myths and voices of the genre's divas. This article locates Variacoes within a fado genealogy, from Maria Severa to Amalia Rodrigues, of performers who have similarly been unbearable in body and voice. The purpose of this is to draw attention to fado's affective dispersions of sex and reveal how the genre has coalesced in relation to queer tactics and people throughout its history.","PeriodicalId":52257,"journal":{"name":"Journal of Lusophone Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2018-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Unbearable Fadistas: António Variações and Fado as Queer Praxis\",\"authors\":\"Daniel da Silva\",\"doi\":\"10.21471/JLS.V3I1.213\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Antonio Variacoes’s first single, Povo que lavas no rio/Estou alem  (1982), offers a radical version of Amalia Rodrigues’s fado “Povo que lavas no rio” (1962). This article considers Variacoes as fadista in order to think fado as queer praxis. Though Variacoes's debut release was a commercial success, his turn as fadista provoked critical derision for what, I argue, is a trans formation of the genre’s gendered codes and practices. Variacoes's queer masculinity gives body and voice to the transgressive sexuality enmeshed within gendered and fetishized repertoires of fado that are most recognizable in the myths and voices of the genre's divas. This article locates Variacoes within a fado genealogy, from Maria Severa to Amalia Rodrigues, of performers who have similarly been unbearable in body and voice. The purpose of this is to draw attention to fado's affective dispersions of sex and reveal how the genre has coalesced in relation to queer tactics and people throughout its history.\",\"PeriodicalId\":52257,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Lusophone Studies\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2018-05-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Lusophone Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21471/JLS.V3I1.213\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Lusophone Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21471/JLS.V3I1.213","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

安东尼奥·瓦里亚克斯的第一首单曲《Povo que lavas no里约热内卢/Estou alem》(1982)是阿玛莉亚·罗德里格斯(Amalia Rodrigues)的《Povo que lavas no里约热内卢》(1962)的激进版本。本文将Variacoes视为fadista,以便将fado视为酷儿实践。尽管Variacoes的首张专辑在商业上取得了成功,但他作为fadista的转变却引发了评论界的嘲笑,我认为这是对这一类型的性别规范和实践的转变。Variacoes的酷儿阳刚之气赋予了越界的性行为以身体和声音,这些性行为与性别和拜物教的法多曲目交织在一起,在该类型的女主角的神话和声音中最容易辨认。这篇文章将Variacoes定位在一个法多谱系中,从Maria Severa到Amalia Rodrigues,这些表演者在身体和声音上都同样令人难以忍受。这样做的目的是为了引起人们对法多对性的情感分散的关注,并揭示这一流派是如何在其整个历史中与酷儿策略和人物结合在一起的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Unbearable Fadistas: António Variações and Fado as Queer Praxis
Antonio Variacoes’s first single, Povo que lavas no rio/Estou alem  (1982), offers a radical version of Amalia Rodrigues’s fado “Povo que lavas no rio” (1962). This article considers Variacoes as fadista in order to think fado as queer praxis. Though Variacoes's debut release was a commercial success, his turn as fadista provoked critical derision for what, I argue, is a trans formation of the genre’s gendered codes and practices. Variacoes's queer masculinity gives body and voice to the transgressive sexuality enmeshed within gendered and fetishized repertoires of fado that are most recognizable in the myths and voices of the genre's divas. This article locates Variacoes within a fado genealogy, from Maria Severa to Amalia Rodrigues, of performers who have similarly been unbearable in body and voice. The purpose of this is to draw attention to fado's affective dispersions of sex and reveal how the genre has coalesced in relation to queer tactics and people throughout its history.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of Lusophone Studies
Journal of Lusophone Studies Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
20 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信