ELE法语、德语和盎格鲁-撒克逊学徒学术写作中的名词“东西”

Q1 Arts and Humanities
Anita Alejandra Ferreira Cabrera
{"title":"ELE法语、德语和盎格鲁-撒克逊学徒学术写作中的名词“东西”","authors":"Anita Alejandra Ferreira Cabrera","doi":"10.29344/0717621x.47.3195","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En este artículo se aborda el uso del sustantivo “cosa” en aprendientes de ELE de nivel de competencia A2 y B1 con L1 francés, alemán e inglés. Se presenta un estudio descriptivo para precisar y explicar las frecuencias y sistematicidad tanto en los usos más frecuentes del sustantivo cosa como en las problemáticas en el uso de dicho sustantivo. Los resultados evidencian que el sustantivo cosa es ampliamente utilizado por los aprendientes de las tres lenguas maternas, observándose una mayor frecuencia en los aprendientes anglosajones, seguidos por los aprendientes con L1 francés y, finalmente, los aprendientes de L1 alemán. En lo relativo al nivel de competencia, se constata una diferencia en la frecuencia de un mayor uso en el nivel A2 con respecto al nivel B2. En cuanto al significado, el sustantivo se usa más en plural que en singular para referirse a productos, características y actividades. Las mayores dificultades de uso corresponden a la concordancia gramatical entre determinantes y el sustantivo.\n ","PeriodicalId":35120,"journal":{"name":"Literatura y Linguistica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"El sustantivo “cosa” en la escritura académica de aprendientes francófonos, alemanes y anglosajones de ELE\",\"authors\":\"Anita Alejandra Ferreira Cabrera\",\"doi\":\"10.29344/0717621x.47.3195\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En este artículo se aborda el uso del sustantivo “cosa” en aprendientes de ELE de nivel de competencia A2 y B1 con L1 francés, alemán e inglés. Se presenta un estudio descriptivo para precisar y explicar las frecuencias y sistematicidad tanto en los usos más frecuentes del sustantivo cosa como en las problemáticas en el uso de dicho sustantivo. Los resultados evidencian que el sustantivo cosa es ampliamente utilizado por los aprendientes de las tres lenguas maternas, observándose una mayor frecuencia en los aprendientes anglosajones, seguidos por los aprendientes con L1 francés y, finalmente, los aprendientes de L1 alemán. En lo relativo al nivel de competencia, se constata una diferencia en la frecuencia de un mayor uso en el nivel A2 con respecto al nivel B2. En cuanto al significado, el sustantivo se usa más en plural que en singular para referirse a productos, características y actividades. Las mayores dificultades de uso corresponden a la concordancia gramatical entre determinantes y el sustantivo.\\n \",\"PeriodicalId\":35120,\"journal\":{\"name\":\"Literatura y Linguistica\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Literatura y Linguistica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.29344/0717621x.47.3195\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literatura y Linguistica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29344/0717621x.47.3195","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文讨论了法语、德语和英语L1水平为A2和B1的ELE学员中名词“东西”的使用。提出了一项描述性研究,以澄清和解释事物名词最常用的用法和使用该名词的问题的频率和系统性。结果表明,三种母语的学习者广泛使用事物名词,盎格鲁-撒克逊学习者使用频率更高,其次是法语母语的学习者,最后是德语母语的学习者。在能力水平方面,与B2水平相比,A2水平的更多使用频率存在差异。在含义方面,名词更多地使用复数而不是单数来指代产品、特征和活动。最大的使用困难对应于行列式和名词之间的语法一致性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
El sustantivo “cosa” en la escritura académica de aprendientes francófonos, alemanes y anglosajones de ELE
En este artículo se aborda el uso del sustantivo “cosa” en aprendientes de ELE de nivel de competencia A2 y B1 con L1 francés, alemán e inglés. Se presenta un estudio descriptivo para precisar y explicar las frecuencias y sistematicidad tanto en los usos más frecuentes del sustantivo cosa como en las problemáticas en el uso de dicho sustantivo. Los resultados evidencian que el sustantivo cosa es ampliamente utilizado por los aprendientes de las tres lenguas maternas, observándose una mayor frecuencia en los aprendientes anglosajones, seguidos por los aprendientes con L1 francés y, finalmente, los aprendientes de L1 alemán. En lo relativo al nivel de competencia, se constata una diferencia en la frecuencia de un mayor uso en el nivel A2 con respecto al nivel B2. En cuanto al significado, el sustantivo se usa más en plural que en singular para referirse a productos, características y actividades. Las mayores dificultades de uso corresponden a la concordancia gramatical entre determinantes y el sustantivo.  
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Literatura y Linguistica
Literatura y Linguistica Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
24
审稿时长
48 weeks
期刊介绍: Literatura y Lingüística (L y L from now on) is an annual academia publication published by the Spanish Teaching Programme of Universidad Católica Silva Henríquez with venue in the city of Santiago, Chile. Its main purpose is to illustrate the results of the research work and teaching support prepared by the faculty staff of this professional training centre. In the development of this work, L y L seeks to promote the expansion and scattering of ideas that converged with the UCSH choice of values identified with the proposal of a pluralist dialogue between Faith and Culture.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信