对比中的对比标记

IF 0.5 Q3 LINGUISTICS
Maria-Josep Cuenca, Sorina Postolea, Jacqueline Visconti
{"title":"对比中的对比标记","authors":"Maria-Josep Cuenca, Sorina Postolea, Jacqueline Visconti","doi":"10.4000/discours.10326","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Contrastive markers are one of the richest groups of discourse markers in Romance languages. There are several conjunctions and other connectives that can express various types of contrast both at the text level and at the sentence level. In this paper, the main contrastive markers of Spanish, Catalan, Italian and Romanian will be classified and compared as for form, lexical base (or source) and meaning, with the aim of providing a cross-linguistic description of the way in which this class of discourse relations is signaled in these four different Romance languages. Two general meanings will be considered, namely, non-exclusive contrast (including weak contrast, opposition, concessive opposition, and conditional opposition) and exclusive contrast. Our analysis reveals similarities across languages, which go back to common origins, as well as important differences, derived from the fact that each language has developed a paradigmatic system that shows interesting divergences in use.","PeriodicalId":51977,"journal":{"name":"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2019-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"Contrastive Markers in Contrast\",\"authors\":\"Maria-Josep Cuenca, Sorina Postolea, Jacqueline Visconti\",\"doi\":\"10.4000/discours.10326\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Contrastive markers are one of the richest groups of discourse markers in Romance languages. There are several conjunctions and other connectives that can express various types of contrast both at the text level and at the sentence level. In this paper, the main contrastive markers of Spanish, Catalan, Italian and Romanian will be classified and compared as for form, lexical base (or source) and meaning, with the aim of providing a cross-linguistic description of the way in which this class of discourse relations is signaled in these four different Romance languages. Two general meanings will be considered, namely, non-exclusive contrast (including weak contrast, opposition, concessive opposition, and conditional opposition) and exclusive contrast. Our analysis reveals similarities across languages, which go back to common origins, as well as important differences, derived from the fact that each language has developed a paradigmatic system that shows interesting divergences in use.\",\"PeriodicalId\":51977,\"journal\":{\"name\":\"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2019-12-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/discours.10326\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/discours.10326","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

对比标记是罗曼语中最丰富的话语标记之一。有几个连词和其他连接词可以在文本层面和句子层面表达各种类型的对比。本文将对西班牙语、加泰罗尼亚语、意大利语和罗马尼亚语的主要对比标记语从形式、词源(或来源)和意义等方面进行分类和比较,目的是对这四种不同的罗曼语中这类话语关系的表达方式进行跨语言描述。这里将考虑两种一般含义,即非排他性对比(包括弱对比、对立、让步对立和条件对立)和排他性对比。我们的分析揭示了语言之间的相似之处,这些相似之处可以追溯到共同的起源,同时也揭示了重要的差异,这些差异源于这样一个事实,即每种语言都发展了一种范式系统,在使用上显示出有趣的差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Contrastive Markers in Contrast
Contrastive markers are one of the richest groups of discourse markers in Romance languages. There are several conjunctions and other connectives that can express various types of contrast both at the text level and at the sentence level. In this paper, the main contrastive markers of Spanish, Catalan, Italian and Romanian will be classified and compared as for form, lexical base (or source) and meaning, with the aim of providing a cross-linguistic description of the way in which this class of discourse relations is signaled in these four different Romance languages. Two general meanings will be considered, namely, non-exclusive contrast (including weak contrast, opposition, concessive opposition, and conditional opposition) and exclusive contrast. Our analysis reveals similarities across languages, which go back to common origins, as well as important differences, derived from the fact that each language has developed a paradigmatic system that shows interesting divergences in use.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
11
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信